"sheltered workplace"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
The workplace. | 北米は例外としても |
Now imagine your workplace. | 楽しいですか? 遊び心はありますか? |
Hey! Inappropriate workplace topic... | 職場に不適切な話題よ |
his kin who sheltered him, | かれを庇った近親 |
His kindred who sheltered him, | かれを庇った近親 |
My protection never sheltered him | わしは庇護を彼に与えた事は無い |
Always keep your workplace organized. | いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい |
Like sheltered eggs in a nest. | かの女らは 注意深く守られている卵のよう |
And his kin that sheltered him. | かれを庇った近親 |
And his kindred who sheltered him, | かれを庇った近親 |
And his family that sheltered him. | かれを庇った近親 |
his kin, which had sheltered him | かれを庇った近親 |
Women, a majority of the workplace. | 労働統計 女性が殆どの管理職を占める |
Is that inappropriate for the workplace? | おっと 差別発言だったか |
Really, for a serial workplace dater. | 職場恋愛のツケよ |
There shall be maidens sheltered in tents. | 美しい乙女は永遠の天幕に 引き籠る |
who are as chaste as sheltered eggs. | かの女らは 注意深く守られている卵のよう |
Let them have fun at the workplace. | 私たちは職場でかなりの時間を過ごします |
These flowers should be sheltered from the rain. | その花は雨に当ててはいけない |
I grew up in a very sheltered environment. | 私が育ったのは 1980年代 マンハッタンのダウンタウン |
Hitherto dear Motty has been sheltered from them. | 彼は国に私と一緒に静かに住んでいる |
Did He not find you orphaned, and sheltered you? | かれは孤児のあなたを見付けられ 庇護なされたではないか |
He said, In the workplace, adults love it. | 子どもたちにとっては至福なんだよ と |
No one knows you at your alleged workplace. | 君の言う職場では誰も ファルカシュ ガーボルなんて知らなかった |
That surprised others and changed the workplace from a mere workplace to an interesting place where fun is hidden somewhere | それでその空間を ただ働く空間ではなく 何か面白いことが隠されているような |
Found He not thee an orphan, so He sheltered thee? | かれは孤児のあなたを見付けられ 庇護なされたではないか |
One looks like a brilliant genius from a sheltered family. | 一人はいかにも 温室育ちの秀才って感じたが |
Tomorrow is my first day at the new workplace. | 明日は新しい職場の初日です |
I want to work in a truly diverse workplace. | これから会社がグローバルに変わろうとしていった時に |
No, i'm going to take you to my workplace. | オレのくず鉄置き場に |
I want you two to go to Tuxhorn's workplace. | 君たち二人で タクスホーンの職場に 行って欲しい |
This house, Master Wayne, has sheltered six generations of your family. | この家はウェイン家を 6代 守ってきたのです |
They rarely spoke of the labour problem at their workplace. | 彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった |
You think of, you know, urbanization, consumerism, the workplace, technology. | 労働環境 技術革新などです しかし これらに惑わされず |
There the blessed will live with their pure companions sheltered in pavilions. | 美しい乙女は永遠の天幕に 引き籠る |
I felt sheltered and, at the same time, connected to limitless sky. | 無限の空への 解放感を感じました 人生に新風が吹き込みました |
And this also creates the conditions for compassion in the workplace. | 思いやりの状況も生まれます いつか私たちは 自分の内面探し を |
Or maybe the workplace of your friends here we're forward thinking. | 楽しいですか? 遊び心はありますか? |
Third, I work at an enormously supportive workplace at USC Law School. | 第三に 私は南カリフォルニア大学ロースクールの 非常に協力的な職場で働いています ここは 私のニーズを許容してくれるだけでなく |
You see it especially in the workplace, especially from boss to employee. | 中でも 上司から従業員へです 幸災楽禍のように |
Instead of turning to friends or relatives, they looked to David's workplace. | 友人や親戚を頼る代わりに デイビッドの職場に目を向けたのです アジャイル開発 という 斬新な手法に目をつけたのです |
I mean, this is really the workplace of the future, I think. | これはご存じスタバです 笑 |
The workplace would be better off, the individual would be better off | 人間の素晴らしいところは 様々なことで |
He placed the order over the phone after he got to his workplace. | 彼は職場に着いたあと 電話で発注した |
But my house occupied so sunny and sheltered a position, and its roof was so | 私は火がほとんどすべての冬の日の途中で外出できるようにする余裕ができることを 低い |
Related searches : Sheltered Housing - Sheltered Area - Sheltered Living - Sheltered Sector - Sheltered Upbringing - Sheltered Garden - Sheltered Industries - Sheltered Accommodation - Sheltered From - Sheltered Life - Sheltered Employment - Sheltered Home - Sheltered Waters