"talk business"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Let's talk business. | 仕事の話だ |
Now we can talk business. | では ビジネスの話をしよう |
Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな |
Today, I came to talk about business. | スンジョ |
You came here to talk business, right? | しに来たんだろ |
Let's cut the bullshit and talk business. | ビジネスの話をしましょう |
So you ready to talk some business? | それじゃあ ビジネスの話をしよう |
Let's get down to brass tacks and talk business. | 本題に入って仕事の話をしよう |
We talk about this business of rain every year. | 毎年 この時期に雨が降る... |
I wanna come in and talk business with you. | 入って... 話がしたいの |
When your business gets rolling we'll talk about an increase. | 君の仕事が軌道に乗ったら 値上げの話をしましょう |
That is the other topic of my talk today community business. | コミュニティビジネスという言葉を 初めてお聴きになった方も多いと思いますけれども |
There was talk of, oh well this could be a business. | 私はシリコン バレーにいました そういうことなんです |
Now let's talk business. Don't move, I'll go get the file. | 仕事の話だ 待ってろよ |
Business is business. | 商売は商売 |
Business is business. | 勘定は勘定 |
Business is business. | 仕事は仕事だ |
Business is business! | 仕事は仕事だ |
Business? What business? | なんのビジネス? |
Mighty fine watch. Let's move on down here and let's talk some business. | 高級時計だ むこうで話そう |
Everybody's business is nobody's business. | 連帯責任は無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任は無責任になりがちだ |
Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない |
Everybody's business is nobody's business. | みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない |
Sorry, chum, business is business. | 金を借りれた唯一の所は |
Business | 仕事 |
Business | ビジネスincidence category |
Business | ビジネス |
Business | ビジネスName |
Business? | 今のところ無職だ |
Business | 起業家がもたらす社会への貢献度は |
Business. | ビジネスです |
Business. | 仕事だ |
Business. | 仕事だよ |
Business. | ビジネス |
And you know that business about people not wanting to talk about their worst cases? | 人々は自分の最悪の失敗について 話したくないのです 私の番組 白衣と黒魔術 では |
It's none of my business, but if you want to talk about it, I'm here. | おせっかいはしないけど 話したいなら 聞くわよ |
Anyway, I got to borrow your boyfriend here, talk about some private family business, but | ともかく ちょっと彼氏を借りるよ 家業の事で大事な話があるんだ |
What's everybody's business is nobody's business. | 共同責任は無責任になる |
This business is a good business. | ただ 負債が多すぎました |
Working with the Harvard Business School, you'll see this example when you talk about minimum payment | 最少支払額の説明をこうしました 例えば 食事に62ドルを費やし |
My first business was a dressmaking business | 服飾ビジネスだったわ |
The Cho. No business like Cho business. | チョウは すごい 超最高だよ |
How's business? | 商売はどうかね |
Related searches : Business Small Talk - Talk About Business - Talk The Talk - Shop Talk - Nice Talk - Talk Turkey - Quick Talk - Public Talk - Plenary Talk - Informal Talk - Conference Talk - Talk Dirty - Talk By