"their respective companies"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
They went home to their respective houses. | 彼らはそれぞれの家に帰った |
So what are their respective Price to Earnings ratios? | なんですか 会社 Aは 10 です |
Go to your respective seats. | 各自席につきなさい |
Many companies advertise their products on TV. | テレビで製品を宣伝する会社が多い |
Most companies have their own labor unions. | 大抵の会社には労働組合がある |
Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります |
Companies didn't feel it was their responsibility. | 彼らはそれらの機関を所有していません |
Companies are losing control of their customers and their employees. | 制御を失いつつあります でも 本当にそうなのでしょうか |
What would those respective goals be? | 目指すゴールとは何でしょうか? |
Japanese companies generally provide their employees with uniforms. | 日本の企業はふつう従業員に制服を与える |
Some companies guarantee their workers a job for life. | 会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある |
All companies die, all companies. | 真面目な理論があれば 例えばいつGoogle社が破綻するか |
And the question was, will ugly Jerry and ugly Tom help their respective, more attractive brothers? | 彼らの魅力的な兄弟の助けになるか? 答えは もちろんイエスです |
More than 50 lost their entire companies, friends, marking off their Palm Pilots. | トレーダーをしている鉄のような女性が 30人の友人を失い 泣いていました |
Let's discuss the respective merits of the candidates. | では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう |
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には 従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある |
Companies can give their employees and customers more control or less. | どれほどのオープンさが その人にとって良く |
Of course we need drug companies to give us their expertise. | さらに 富裕国政府からの 惜しみない寛大な援助も必要です |
Instead of companies paying to make their facilities safe the workers pay with their health. | より少ない毒性で再設計する費用の代わりに 村人たちは清潔な飲料水を失うのです |
I and j will both be initialized to one, to be at the beginning of their respective arrays. | 最初指すように そして実行する 出力配列に昇順に |
1,005 what I'm going to do is I'm going to separate the digits out into their respective places. | それぞれの位置に合うように分けていくよ そう これは 1,000 足す 百の位は 0 |
That will complicate our respective goals, won't it, James? | 私たちが目指すゴールを複雑にするわね |
A lot of companies have pared their staff down to a minimum. | 多くの会社が人員を最低限にまで縮小した |
The government owns car companies, banks are defaulting on their own banks. | 銀行は 銀行に不履行です 失業率はこの状態では非常に高いです |
Well, we're commissioned by pharmaceutal and cosmetic companies to test their products. | 我々は製薬会社や化粧品会社によって 製品をテストするよう依頼されてます |
Completely equivalent companies. | 10シェアとします |
Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies. | 1つの会社が1回ずつです これを狙っているわけではありません |
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. | 商業用旅客機の場合は 企業が自社製品を売ろうと競争する |
And for really big companies, they actually sometimes write their numbers in millions. | この書き方でも 百万の位に至ります |
Let's take a closer look how companies are dealing with their taxes today. | この企業の例をよく観察してみましょう スイス バーゼルにあるカフェ |
To impose their own rules, they created monopolies called the East India companies. | オランダ版のそれはVOC |
It's in their nature it's in their DNA it's what they do even the good, well intentioned companies. | 健全で 善意のある企業でさえ やっていることなのです 一方で |
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや 逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch |
So these are consumers organizing, pooling their resources to incentify companies to do good. | 良い企業を 報償するための 基金を作ります 企業が要望に応える姿を見る私たちは |
What if CMOs of big companies approached their jobs a little more like that? | そのような姿勢を取ったらどうでしょう とはいえビジネスを設計し直すために |
Some companies even have more revenue after cutting down their overtime hours by 30 . | 落ちません |
And software companies make 35 percent of their revenue from just these software upgrades. | アップグレードから得ています 私はこれを アップグレードのパラドックス と呼んでいるのですが |
Each of these guys are their own these are companies who have their own services that we work with. | 私たちと提携してサービスを提供している会社です ITAはフライト検索を実行してデータを送ってくれます |
Japanese companies emphasize hierarchy. | 日本の企業は階級性を重要視する |
Companies are losing control. | ウォールストリートで起きたことは |
Maybe they're software companies. | 会社 A の株を買うと |
See companies, they scale. | 一番右上の点は 実はウォルマートのものです |
But there are companies. | 私たちには4,000社のメンバーがいます |
Many companies say that. | でも真剣にデザインしている企業は いくつあるでしょう |
He used shell companies. | 一つは その不動産を買うのに使い |
Related searches : Respective Companies - Their Companies - Of Their Respective - Their Respective Partner - Their Respective Subsidiaries - And Their Respective - Their Respective Owners - In Their Respective - With Their Respective - For Their Respective - Their Respective Roles - Their Respective Information - Their Affiliated Companies