"throughout its lifetime"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
But you can say that every animal that has become naked has been conditioned by water, in its own lifetime, or the lifetime of its ancestors. | どれも生涯 もしくは祖先が生きてきた中で 水が生存に絶対必要だったのです これは重要なことだと思うんです |
And it pretty much goes through eight different forms in its lifetime. | 8つの異なった経験をします まず最初に畑に植えられます 骨の折れる仕事です |
One lifetime. | 一回だ |
Some lifetime. | そりゃ すごい |
What's the lifetime? | それは会社や投資家によって 生涯価値を計算する設定年数が変わります |
lifetime sex offender. | お前はものすごく悪い人間なのであり |
A whole lifetime. | 一生涯ね |
That power drill will be used around 12 to 13 minutes in its entire lifetime. | 12分から13分ほどしか使用されません 笑 |
Reunited with the mother ten years later. It's very Lifetime . Lifetime ? | まあライフタイムだな 何それ |
again in a lifetime? | 聞いてないわ |
A lifetime of searching. | ずっと探していたんだ |
Not in this lifetime. | 一生 言わない |
Cobra takes a lifetime. | 蛇は命取り |
But it's an animal that's about 98 percent in decline throughout most of its range. | 98 が死滅しました これは外洋の深海に住む動物で |
Throughout its history, Islam has borrowed and adapted from other civilizations both ancient and modern. | 適合させてきました 結局はコーランがこのようにさせているのです |
. ..a minor alteration was performed... . ..throughout the entire 8000 cubic miles of its own fabric. | 小さな修正行われた 全体で8000立方マイルに 及ぶ機械全てに対してだ |
But it's a lifetime chance. | またとないチャンスなのよ |
A lifetime of bad habits. | 一生涯の悪い癖を直す |
It's half a human lifetime away. | 今年小学校に入る子どもが |
All within a single human lifetime. | たったの66年で |
A once in a lifetime fate. | ガウル |
In this enormous lifetime you describe, | 膨大な人生を送っていて |
I said, not in this lifetime. | 一生 言わない |
Set condition two throughout the ship. Set condition two throughout the ship. | 全艦 第2警戒態勢に移行せよ |
One of the most important metrics to think about now that we have an end to end funnel is something called lifetime value and a lifetime value LTV is not your lifetime but your customer's lifetime. | LTVつまり顧客生涯価値です 顧客のライフタイムを指しています つまり顧客が生涯にわたって 会社にもたらす売上の総額です |
We're going to drive prejudice throughout Edinburgh, throughout the U.K., for Welsh people. | ウェールズに対する偏見をばらまきかねませんでした 政府は過去の過ちから学習をして テロとの闘い方は変わりつつあります |
This is the chance of a lifetime. | これは私の生涯にとって千載一遇の機会です |
A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い |
This is the election of a lifetime. | どんな候補者や政策にも アメリカの夢の成功の行方がかかっているからです |
I cover my lifetime here, you know? | 100歳まで生きようと思います |
long service lifetime and super low cost. | 単純に存在しないのです この問題を違う視点で考える必要があるのです |
That has mostly happened in my lifetime. | 初期の有名なコンピューターの中には |
I thought it was for her lifetime. | 一生 面倒を |
Sounds like the deal of a lifetime. | またとない話ね |
In what I call my first lifetime, | 僕の生涯の始まりは |
I have suffered a lifetime of failures | 私はこれまでずっと失敗してきた |
Oh, I've spent a lifetime tracking it. | 私はそれを追跡して生涯を過ごしてきた |
But that was a lifetime ago now. | だが もう会えない |
I've had enough transfat for one lifetime. | トランス脂肪酸を 取れとでも |
She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた |
He traveled throughout the country. | 彼は国中をくまなく旅行した |
His action throughout was correct. | 彼の行為は始めから終わりまで正しかった |
I have supported you throughout. | 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました |
Cause crippling throughout the world. | コンゴのバンデュンデュ州の南端で |
There were Royalists throughout Paris. | そして 1795年の10月 王党派の暴動が起きたんだ |
Related searches : Throughout Lifetime - Its Lifetime - Throughout His Lifetime - Throughout Our Lifetime - Throughout Her Lifetime - Throughout Their Lifetime - Over Its Lifetime - During Its Lifetime - Throughout Its History - Throughout Its Lifecycle - Throughout Its Existence - Throughout Its Course - Throughout Its Business