"under your supervision"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Until now, under your supervision... | 難しいこともなく平和に暮らしてきただろ |
He's under our supervision. | 彼は我々の保護観察下です |
The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある |
My work comes directly under the general's supervision. | 申し訳ありません 必要なら |
You said they'd be left under my supervision. | 私の監視下にと言われたはず |
Jesse was capable of working under my supervision. | 私の管理下にいれば ジェシーは問題ない |
Yeah, I'm being released into the custody of the FBI under your supervision. | ああ 僕は あんたの監視下で FBIに管理されて釈放されている |
I want you in a secure location, under supervision. | いや もっと安全な場所に行け |
You need supervision. | あなたには 監督が必要だわ |
which sailed on under Our supervision a reward for him who had been shown ingratitude. | わが見守る中でそれは走った これが 皆から 退けられたあの者への報いである |
Russo and his wife moved down here under our supervision with the witness relocation program. | それで ロッソと妻は 証人保護プログラムで 我々の監督下 ここに移って来たんだ |
Dr. Morbius, a scientific find of this magnitude... . ..has got to be under United Planet supervision. | モービュース博士 この偉大な 科学的発見は 惑星連邦の指揮下に 置かねばなりません |
So that was the idea that I tried to get across to the youngsters under my supervision. | わかってもらいたかった 私には3つのルールがある |
The final phase of the project allows subjects to be released under the supervision of a guardian's care. | 実験の最終段階で 治験者は 保護観察付きながら 自由になります |
Under your arm. | 何も |
Under your pillow? | 枕の下 |
...under your bed. | 待って 待て とは どういうことだ |
So I started emailing all of these professors in my area asking to work under their supervision in a lab. | 近くの大学教授たちにメールを送り始めました 1人を除いてみんな断られました |
Check under your seat! | 座席の下は |
Students will not enter a classroom without supervision. | 生徒は勝手に教室に 入ってはいけない |
I mean, you know, without, like, adult supervision. | 大人と一緒じゃなくていいのか |
KB Under your right hand? | すべての決断はあなたが下したものです |
The bags under your eyes. | 目の下のバッグね |
Come up and under and rub under your neck, like this. | 35才以上の方は |
Keep this information under your hat. | この情報は内密にしてください |
Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください |
You've got bags under your eyes. | 目にクマができてるよ |
Please keep it under your hat. | 内緒にしておいてください |
Please keep it under your hat. | 誰にも言わないでください |
I found this under your bed. | あなたのベッドの下でこれを見つけました |
Under your protection they seem strong | 貴方が庇護するから彼らは強く見える |
Nothing is under your control, Chairman. | 議長の管下になにもない |
We'll take your request under consideration. | あなたの要求は考慮するつもりです |
So Tesauro's second attempt used no human expertise and no supervision. | プログラムのコピーに対戦させました |
The ice will give under your weight. | 君の重さじゃ氷が割れるよ |
Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな |
The ice will crack under your weight. | 君の重さじゃ氷が割れるよ |
You've got dark circles under your eyes. | 目の下にくまができてるよ |
There are dark circles under your eyes! | 目も充血してるわ |
Put it under your tongue. Hang on. | 待ってて それが効いてくるまで |
You'll find the disk under your seat. | はあなたの座席の下にディスクを検索します |
I saw something else under your bed. | ベッドの下にあったの見たわよ |
I now leave him under your protection. | どうか 面倒みてやってください |
This whole thing is under your shack? | 全部小屋の下に あるのか |
I found your office under the arcade. | ゲーセンの下のオフィスを見つけた |
Related searches : Under Supervision - Assets Under Supervision - Under Minimal Supervision - Under General Supervision - Is Under Supervision - Under Constant Supervision - Under Our Supervision - Under Adult Supervision - Under His Supervision - Under Their Supervision - Under Direct Supervision - Under The Supervision - Under Medical Supervision - Under Close Supervision