"warmest regards from"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

From - translation : Regards - translation : Warmest regards from - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

Warmest Easter wishes for you.
よいイースターを迎えられますよう
Give your parents my warmest salutations.
ご両親によろし
Best regards.
研究員たち よろし お願いします
My best regards.
よろしお願いします
My best regards.
敬具
Send my regards.
よろし言ってくれ
Give Herman my regards.
彼によろし
My regards to Howl
ハウルするよろし
My regards to you.
よろしお願いします
This past May was the warmest worldwide on record.
温暖化ガスのレベルも上昇しています
Best regards to your father.
お父さんにはくれぐれもお伝えください
Best regards to your father.
お父さんにくれぐれもよろし伝え下さい
Give him my best regards.
あの方にくれぐれもよろし
Everybody regards him as honest.
誰もが彼を正直であるとみなす
Do give him my regards.
よろし伝えてください
With kind regards to you all.
皆さんによろし
Give my regards to your parents.
ご両親によろしおっしゃってください
My father gives you his regards.
からよろしとの事です
She regards him as her master.
彼女は彼を師と考えている
Please give him my best regards.
彼によろし伝え下さい
My brother sends you his regards.
兄があなたによろしとのことです
Give my regards to your wife.
奥様にどうかよろし伝えください
Give my regards to your family.
ご家族によろし
Give my regards to your husband.
アルバムbittersweet前場小幅高
That's nice. Give her my regards!
そりゃ偉いよなぁ よろし言っとくれ
Give my regards to the Director.
主任によろし伝えてください
Give my regards to your father.
親父さんによろし
Please give my regards to your father.
君の父によろし伝え下さい
Please give my regards to your father.
お父様にもよろし伝えください
Please give my best regards to Tom.
トムさんにくれぐれもよろしとお伝え下さい
Please give your mother my best regards.
どうぞ君のお母さんによろしとお伝えください
As regards the matter, I know nothing.
そのことに関しては私は何も知らなかった
Please give my best regards to Judy.
ジュディさんによろし伝え下さい
Give my best regards to your parents.
ご両親にどうぞよろしとおつたえください
Please give my regards to your parents.
ご両親によろし伝えください
My parents send you their best regards.
両親がよろしと言ってました
I am weak as regards to girls.
私は女性に関しては弱い
Please send my regards to your family.
御家族の方によろし伝え下さい
I'm old school on some fundamental regards.
映画作りではハイテクを使います
Your foreign policy with regards to Sangala.
サンガラについての方針です
40 would be the coldest temperature, and 7 would be the warmest temperature.
そして 7 が一番暖い温度です 7 度の時に空気中には一番熱があります
You resigned from government service d the Senate regards you as having been a renegade agent.
あなたは辞職し 裏切り者だと言われてる
Please give my best regards to your parents.
どうぞ御両親によろし伝えください
Please give my best regards to your parents.
ご両親によろし伝えて下さい
I cannot agree with you as regards that.
それについては君に同意できない

 

Related searches : Warmest Regards - Give Warmest Regards - With Warmest Regards - My Warmest Regards - Regards From - Warmest Greetings From - Kindest Regards From - Regards From Berlin - Regards From Germany - With Regards From - Many Regards From - Kind Regards From - Best Regards From