"was behind"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Brazil was way behind, | イランは石油で少し儲けていたけど寿命は短かった |
He was just behind me. | 彼は私の真後ろにいた |
He was behind time yesterday. | 彼は昨日遅刻した |
He was right behind us. | He was right behind us. |
She was leaving you behind. | あなたと別れるつもり だったのよ |
What was it I left behind? | 何を置き忘れてきたのですか |
He was standing behind the door. | 彼はドアの後ろに立っていました |
I was bidden to stay behind. | 私は後に残るよう命ぜられた |
His wife was standing behind me. | 私の後ろに立っていましたが |
Behind us our fate was groping, | 運命は ぼくたちを追った |
He was right behind me, Mommy. | すぐ後ろに 居るよ |
I was always scared that I was falling behind. | ニューヨークに 育った人間には |
The train was ten minutes behind time. | その列車は10分遅れていた |
He was the brains behind the plot. | 彼はその陰謀の陰の指導者だった |
One of the girls was left behind. | 少女たちのうち一人が後に残された |
So that was the idea behind this. | 研究初期のある晩 シミュレーションを立ち上げ |
Everyone was saying it behind your back. | 影でコソコソ言ってた |
how simple the soul behind them was, | この子の魂が純真で |
There was a large garden behind the house. | 家のうらに広い庭があった |
The child was hiding behind a big tree. | その子は大きな木の陰に隠れていた |
The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた |
The train was almost an hour behind time. | 列車はほとんど1時間遅れていた |
He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた |
The train was almost an hour behind time. | 電車はほとんど一時間遅れていた |
He's behind all the pain there ever was. | Cocksucker... |
He was right behind me on the staircase. | 階段ではすぐ後ろにいた |
I think that Count Dooku was behind it. | 事件の背後には ドゥークー伯爵がいるのでは |
I didn't know she was standing behind me. | 関口 は いるなんて知らねえもん |
The Emerald City was soon left far behind. | エメラルドの都はすぐに遠く離れて |
Jim was the creative brain behind gaia matrix. | ジムは ガイア マトリクスの創造的頭脳だった |
Jim was the creative genius behind gaia matrix. | ジムは ガイア マトリクスの創造的頭脳だった |
It was knowing that he was going to leave behind... nothing. | 家族に残せないこと 何もね |
You're behind this. Behind this? | 隠していたのか |
He was younger than me, but he was behind me in school. | 学校では 彼は 年下でしたが 私より大きくて |
A strange sound was heard from behind the door. | ドアの影から変な音が聞こえた |
The train was almost an hour behind schedule today. | きょうはその電車が1時間近くも遅れた |
I was a little behind in my loan payments. | 私はローンの支払いが少しとどこおっていた |
It wasn't as behind as we thought it was. | 想像したよりもスケジュールは 遅れてはいなかったかもしれない |
I was standing behind him, he didn't see me. | 後ろに立ってたの |
This was behind the same refrigerator... written in grease. | これも 冷蔵庫の裏に 油脂で書かれてた |
What happened to him? He was right behind us! | What happened to him? He was right behind us! |
As if... I was the only one left behind. | 誠人の声 まるで僕だけが 取り残されたみたいに |
And we think this man almeida was behind it? | アルメイダが背後にいると |
I thought you said he was right behind you. | すぐ後ろに居るって 言ったでしょ |
Behind the lines, behind the walls | 教えてくれよ何を賭けたのか 悪くなかったでしょ |
Related searches : Was Left Behind - I Was Behind - Lies Behind - Logic Behind - Hide Behind - Behind Plan - Trail Behind - Way Behind - Lacks Behind - Behind You - Fell Behind - Trailing Behind - Just Behind