"was undergone"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
Was undergone - translation :
例 (レビューされていない外部ソース)
This book has undergone several translations. | この本は何回か翻訳されている |
You've never undergone a mindmeld before. | 過去に精神融合を経験したことがありません |
This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた |
I know it's undergone a lot of changes, | 改変がされてるのは 知ってるわ |
Well, it was difficult to examine the remains but it seems that Ginger has undergone certain... | 非常に難しい話だったのですが... ジンジャーは どうやら 変わりつつあったようで... |
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization. | 日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた |
Castro Governor Romney has undergone an extreme makeover, and it ain't pretty. | 11月にミット ロムニー氏に言うべきことはひとつ ノー です |
The banking sector has undergone tremendous transformation, from over 80 banks to 25 banks. | 80以上から25の銀行が システムを強化してきました |
But in that 350 years, the place has just undergone a lot of changes. | 実験室は大きな進化を遂げました 実際 この部屋に居る皆さん |
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. | この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう |
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. | 歴史的論点は ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう |
And I say that out of his experiences. Those that have undergone a lot of injustice and suffering. | 私はヴェトナム戦争を生き抜きました そしてたくさんの人々が私や 私の仲間 私の国を不当に扱いました |
The inhumanity which this trail has been witness to, the heartbreak and suffering which so many have undergone, cannot be imagined. | 想像を絶するもので 言葉にはできません |
I believe we are seeing in this response the result of mammals and reptiles having undergone a series of exposures to H2S. | 硫化水素に触れてきた結果だと確信します このEメールは2年前に受け取ったものです 彼曰く |
Because by the second day of incubation ... any cells that have undergone reversion mutations ... give rise to revertant colonies like rats leaving a sinking ship. | 外部から干渉を 受けた細胞は... ...ネズミが沈没寸前の 船から逃げ出すように... ...パニックを起こして命を断つ |
I was... I was... | 僕は 僕は |
So scientists have developed drugs which have undergone FDA approval, and they're in a clinical setting, which can target these silencing marks effectively removing them from the tumor suppressor genes and allowing these genes to go back to their job of protecting the cell. | 現在 臨床治験中です その薬はガン抑制遺伝子の 不活性化エピジェネティク マークを 効果的に取り除き がん抑制遺伝子を細胞防護の 役割に戻すことができます |
What was it, what was it, what was it... | Brian D! いたのね! |
She was tough, she was strong, she was powerful. | すごく力を持っていました どんな時も祖母の一言で 家族の口論が終わりました |
It was adventure, it was curiosity, it was imagination. | それはハリウッドでも得られない |
It was autumn. It was cool. It was damp. | ワン ウォール ストリートビルを見ながら |
I was. Well, I was. | ねえ聞いて欲しいの |
Bharmal It was, it was. | ナイ このようなコンテストを 思いついた理由は |
That was... that was absolutely... | あぁ 私のおかげですな |
I was late. I was... | 遅れてごめん |
That was crazy. It was | 正気の沙汰じゃない |
It was... It was confusing. | 混乱してたのよ... |
Yeah, it was. It was. | ああ そうだ |
If not, remember this the Bill of Rights is a crucial piece of American history, and though society has undergone many changes these past 200 and some years, the interpretation and application of these amendments are as vital today as they were when they were written. | 権利章典はアメリカの歴史において とても大きな意味を持っています この200年の間に 社会は様々な 変化を遂げてきましたが これら修正条項がどう解釈され適用されるかは それが書かれた 当時と変わらず 今日においても極めて重要なのです |
And then, we've had events in little rural villages in southern India where this particular one woman undergone a tremendous personal journey to enable this event to happen because the elders of the village felt really confronted by a conference, really challenged with the conference about ideas. | このイベントは1人の女性が 個人にとっては途方もない道を進み イベントを実現可能にしました というのも村の年長者たちが TEDx という会議に直面し アイデアのカンファレンスで |
It was It was It was all in my mind. | あれは 私の頭の中だけだった |
It was brutal it was funny ooh, it was funny. | しかしとても乱暴に |
She was strong, she was capable and she was heroic. | お前は誰だ 獣の少女よ |
I was young. It was great. It was really funny. | 若かったな すごく面白かった |
I was married. I was married and I was pregnant. | 夫がいて 妊娠したの |
It was... It was like I was hallucinating or something. | 幻覚か 何かだったと思う |
Was! | 動物ではない |
Was. | した |
Was. | チームの一員だ |
Was. | だった . . |
Was. | 前はね |
It was lunch, it was take out, it was sit down, it was buffet, it was three weeks ago, it was three months ago. | 店内で ビュッフェで 3週間前 3カ月前 ある時点では |
Bombay was there, or Delhi was there, or Chennai was there, or Bangalore was there. | バンガロールなどの都市は この頃にはあったでしょう ここはシルクロードの終着点でした |
That was the model. That was what everybody was suggesting was going to be coming. | 誰もが考えていました |
Everybody who was anybody was there. | 全ての名立たる人物がそこにはいた |
Related searches : Having Undergone - Undergone Changes - Had Undergone - Undergone Training - Undergone Surgery - Has Undergone - Have Undergone - Undergone Evaluation - Undergone Tests - Undergone Reforms - Undergone Major Changes - Have Been Undergone - Has Undergone Changes