"you stick around"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Around - translation : Stick - translation : You stick around - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

Well, you stick around here.
君から証言をほしいから
Well... stick around.
じゃあ じっとして
Why stick around?
なぜ 逃げなかった
If you stick around, then good luck.
不運がまた重なったら次はありません
You, stick around and be my helper
おまえはここにいな あたしの手助けをしておくれ おまえは ここにいな あたしの てだすけを しておくれ You, stick around and be my helper
They can't expect you to stick around.
もう待たせる訳にはいかない
Mind if I stick around?
森田 俺もうちょっと ここにいていい
Come on. Why don't you stick around, Junior?
近くにいたらどうだ
Why don't you stick around and find out?
一緒にいて確かめたらどうだ?
Sure you won't stick around for a while?
もう少しの間 居てくれないか
I'm too hot to stick around.
ガソリンスタンドを襲った
I never said I'd stick around.
あとは自分で
Well, I thought I'd stick around.
ブラブラしたくてね
Stick around, she's just getting warmed up.
ちょっと待てよ これからだぜ
Listen, you better stick around, see? You'll be all right.
すぐよくなるわ
Stick around. I'll get you set later. ( dramatic theme playing )
夕べはおめでとう ブラガン
You gonna be able to stick around for a while?
しばらくいられるのか?
'Cause if women don't like you, they don't stick around.
好きじゃ無ければ 寄って来ない
Uh, you read the papers. I'm not gonna stick around here.
俺はここでぐずぐずする気はない
Yeah, I'm good, unless you wanna stick around and make out.
ああ平気さ キスしてくれたら もっと良くなるだろうけど
And I have found Someone who'll stick around
今愛はここにある
Look, the Captain asked me to stick around.
いいか 船長に頼まれただけだ
If you know that much about me, you know I can't stick around.
逃げれば警官が来る
If it's all the same to you, we'd like to stick around.
もし差し支えなければ 近くで待ちたいと思います
Oh, now, wait a minute. Stick around a while.
結局 僕は象みたいにここに 押しかけたんだから
No, I think I'll stick around for a while.
そう
All the same, I'll stick around, see what develops.
それでも 成り行きを見てるさ
No, come on, stick around. Let's have a party.
いや まだだ パーティーだ
You gonna mess around, and I'm gonna get my RotoRooter and stick it
だから 邪魔するなって言って
Why? I mean, you think I'm gonna stick around here for much longer?
私が いつまでも ココに居ると思ってるの
I think I'd better wait outside. No, no. Stick around.
きっとクレイラーは君に 説明を聞いて貰いたいさ
I'm really a nice guy. Stick around. I'll prove it.
まあ待てよ 証明してやる
Hockey stick? Hockey stick?
何だって
I may still stick around long enough for one last punch.
長く居残る 何とも言えない
I'll be getting information on some other people, so stick around.
もう僕は必要ない
Can you drive stick?
運転を
Guess I'll just have to stick around for a while, and hope.
まだ逃げずに 希望を持ってしばらく居るわ
A big stick, a baton stick.
こちらは徹底的にぶちのめす
Just stick, and... stick, and... Why?
ただ刺してみろ 刺せ なぜだ
Just the stick. Just the stick.
杖を拾ってくれればいい
Stick with people like you.
これは魅力的でしょうか
Stick to what you know.
滅多なこと 口に出すんじゃねえぞ
Just stick around a few days and you'll come to love this place.
ちょっと数日ブラブラしたら この場所が好きになるよ
Want to leave now, or you want to stick around and hear the story of my life?
それとも残って身の上話を lt br gt 聞きたい
You'll stick around a bit longer this time, or you gonna run away again when you get something better?
今回はしばらく居るの この前みたいに消えるの

 

Related searches : Stick Around - Stick Around For - You Around - Around You - Stick By You - Stick On You - Space Around You - Revolves Around You - Push You Around - You Are Around - People Around You - Designed Around You - Those Around You