"you stick around"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Well, you stick around here. | 君から証言をほしいから |
Well... stick around. | じゃあ じっとして |
Why stick around? | なぜ 逃げなかった |
If you stick around, then good luck. | 不運がまた重なったら次はありません |
You, stick around and be my helper | おまえはここにいな あたしの手助けをしておくれ おまえは ここにいな あたしの てだすけを しておくれ You, stick around and be my helper |
They can't expect you to stick around. | もう待たせる訳にはいかない |
Mind if I stick around? | 森田 俺もうちょっと ここにいていい |
Come on. Why don't you stick around, Junior? | 近くにいたらどうだ |
Why don't you stick around and find out? | 一緒にいて確かめたらどうだ? |
Sure you won't stick around for a while? | もう少しの間 居てくれないか |
I'm too hot to stick around. | ガソリンスタンドを襲った |
I never said I'd stick around. | あとは自分で |
Well, I thought I'd stick around. | ブラブラしたくてね |
Stick around, she's just getting warmed up. | ちょっと待てよ これからだぜ |
Listen, you better stick around, see? You'll be all right. | すぐよくなるわ |
Stick around. I'll get you set later. ( dramatic theme playing ) | 夕べはおめでとう ブラガン |
You gonna be able to stick around for a while? | しばらくいられるのか? |
'Cause if women don't like you, they don't stick around. | 好きじゃ無ければ 寄って来ない |
Uh, you read the papers. I'm not gonna stick around here. | 俺はここでぐずぐずする気はない |
Yeah, I'm good, unless you wanna stick around and make out. | ああ平気さ キスしてくれたら もっと良くなるだろうけど |
And I have found Someone who'll stick around | 今愛はここにある |
Look, the Captain asked me to stick around. | いいか 船長に頼まれただけだ |
If you know that much about me, you know I can't stick around. | 逃げれば警官が来る |
If it's all the same to you, we'd like to stick around. | もし差し支えなければ 近くで待ちたいと思います |
Oh, now, wait a minute. Stick around a while. | 結局 僕は象みたいにここに 押しかけたんだから |
No, I think I'll stick around for a while. | そう |
All the same, I'll stick around, see what develops. | それでも 成り行きを見てるさ |
No, come on, stick around. Let's have a party. | いや まだだ パーティーだ |
You gonna mess around, and I'm gonna get my RotoRooter and stick it | だから 邪魔するなって言って |
Why? I mean, you think I'm gonna stick around here for much longer? | 私が いつまでも ココに居ると思ってるの |
I think I'd better wait outside. No, no. Stick around. | きっとクレイラーは君に 説明を聞いて貰いたいさ |
I'm really a nice guy. Stick around. I'll prove it. | まあ待てよ 証明してやる |
Hockey stick? Hockey stick? | 何だって |
I may still stick around long enough for one last punch. | 長く居残る 何とも言えない |
I'll be getting information on some other people, so stick around. | もう僕は必要ない |
Can you drive stick? | 運転を |
Guess I'll just have to stick around for a while, and hope. | まだ逃げずに 希望を持ってしばらく居るわ |
A big stick, a baton stick. | こちらは徹底的にぶちのめす |
Just stick, and... stick, and... Why? | ただ刺してみろ 刺せ なぜだ |
Just the stick. Just the stick. | 杖を拾ってくれればいい |
Stick with people like you. | これは魅力的でしょうか |
Stick to what you know. | 滅多なこと 口に出すんじゃねえぞ |
Just stick around a few days and you'll come to love this place. | ちょっと数日ブラブラしたら この場所が好きになるよ |
Want to leave now, or you want to stick around and hear the story of my life? | それとも残って身の上話を lt br gt 聞きたい |
You'll stick around a bit longer this time, or you gonna run away again when you get something better? | 今回はしばらく居るの この前みたいに消えるの |
Related searches : Stick Around - Stick Around For - You Around - Around You - Stick By You - Stick On You - Space Around You - Revolves Around You - Push You Around - You Are Around - People Around You - Designed Around You - Those Around You