Translation of "admits that" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Admits that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He admits nothing.
だが勘では彼が関わってるか 犯人を知っていそうだ
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある
The ticket admits two persons.
この切符で二人入れる
This ticket admits two persons.
この切符で2名入場できます
This project admits of improvement.
この企画には改善の余地がある
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない
The gate admits to the garden.
この門から庭園に入れる
This key admits to his room.
この鍵で彼の部屋に入れます
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない
His statement admits of no doubt.
彼の声明は疑いの余地がない
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない
The program admits of some improvement.
計画には多少改善の余地がある
But it clearly admits some exceptions.
有利になることがあるのも事実です
A simile is a metaphor that admits it's making a comparison.
直喩は あなたに考えさせます
The passage admits of no other interpretation.
この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている
Eventually, Austria admits that hey gee, we're not going to beat the French anymore.
戦わないことを認めた 彼らは フランスを とてもいいように対処したんだ
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない
Except for draw games, a game ends when one of the players admits and declares that he has lost the game.
それを to resign 投了 と日本語では言います
Someone who's full of confidence but never admits wrong, has no love in his heart
間違いをした事がないという 自信を持っている人に限って 薄情だという事です
Either a conscious agent is carrying out the computation, or he's got a piece of machinery that admits of a computational interpretation.
解釈可能な処理をする 機器を持つかのどちらかです 処理自体はいいかげんな ものではありません
He admits to His mercy whomever He wants. For the unjust He has prepared a painful punishment.
かれは 御心に適う者を慈悲に浴させ また不義の徒に対しては痛烈な懲罰を備えられる
He admits whomever He wishes into His mercy, and He has prepared a painful punishment for the wrongdoers.
かれは 御心に適う者を慈悲に浴させ また不義の徒に対しては痛烈な懲罰を備えられる
He admits whoever He will into His grace and has prepared a painful punishment for the evil doers.
かれは 御心に適う者を慈悲に浴させ また不義の徒に対しては痛烈な懲罰を備えられる
Well, admits are leveling off, which is good, because we're running out of hallways to put beds in.
入院患者は減っています もう廊下にもベッドを置く 場所が無くなったから ちょうどいいですよ
He admits whosoever He will to His benevolence. But for the evil doers He has prepared a painful punishment.
かれは 御心に適う者を慈悲に浴させ また不義の徒に対しては痛烈な懲罰を備えられる
He admits into His mercy, whomever He wills and for the unjust He has kept prepared a painful punishment.
かれは 御心に適う者を慈悲に浴させ また不義の徒に対しては痛烈な懲罰を備えられる
He admits whom He wills into His mercy but the wrongdoers He has prepared for them a painful punishment.
かれは 御心に適う者を慈悲に浴させ また不義の徒に対しては痛烈な懲罰を備えられる
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが この病ばかりは治癒の方法がない
Mistress Leia, R2 says he's been quite unable to pick up any signals... although he admits that his own range is far too weak to abandon all hope.
R2が申しますに 信号が受信できないそうです 彼の受信能力は低いので まだ望みはあります
For He admits into His mercy whomsoever He will as for the evildoers, He has prepared for them a painful chastisement.
かれは 御心に適う者を慈悲に浴させ また不義の徒に対しては痛烈な懲罰を備えられる
He admits into His mercy whomever He wills. But as for the wrongdoers, He has prepared for them a painful punishment.
かれは 御心に適う者を慈悲に浴させ また不義の徒に対しては痛烈な懲罰を備えられる
He admits to His Mercy whomsoever He pleases. As for the wrong doers, He has prepared for them a grievous chastisement.
かれは 御心に適う者を慈悲に浴させ また不義の徒に対しては痛烈な懲罰を備えられる
We got two dead girls and this dumb fuck admits to sleeping with both of them within hours before they were killed.
被害者の女2人と 死ぬ直前に寝たと認めてる
(From His Wisdom) He admits the believers, both men and women, into Gardens underneath which rivers flow, there to live for ever, and acquit them of their sins that with Allah is a mighty triumph
それもかれが 信じる男たちと信じる女たちを川が下を流れる楽園に入らせて その中に永遠に住まわせ かれらの様々な罪業を消滅なされるとの思し召しから これこそアッラーの御許では偉大な成就である
look at this situation and say, Well, there's nothing for the Dalai Lama to be really right about really right about or for Ted Bundy to be really wrong about that admits of a real argument that potentially falls within the purview of science.
ダライ ラマにしても テッド バンディにしても 双方の主張は科学的根拠に
If God had willed, He would have made them one nation but He admits whomsoever He will into His mercy, and the evildoers shall have neither protector nor helper.
もしアッラーが御望みなら かれらを一つのウンマになされたであろう だがかれは 御心に適う者を慈悲の中に入らせられる 悪い行いの者には 保護者も援助者もない
If God had pleased He would have made them one community of belief but He admits whom He please to His grace yet the sinners have neither friend nor helper.
もしアッラーが御望みなら かれらを一つのウンマになされたであろう だがかれは 御心に適う者を慈悲の中に入らせられる 悪い行いの者には 保護者も援助者もない
Had Allah wished, He would have surely made them one community but He admits whomever He wishes into His mercy, and the wrongdoers do not have any guardian or helper.
もしアッラーが御望みなら かれらを一つのウンマになされたであろう だがかれは 御心に適う者を慈悲の中に入らせられる 悪い行いの者には 保護者も援助者もない
And if Allah willed, He could have made them of one religion, but He admits whom He wills into His mercy. And the wrongdoers have not any protector or helper.
もしアッラーが御望みなら かれらを一つのウンマになされたであろう だがかれは 御心に適う者を慈悲の中に入らせられる 悪い行いの者には 保護者も援助者もない
Had God so willed, He could have made all of them one community, but He admits into His mercy whom He wills and the wrongdoers have neither protector, nor helper.
もしアッラーが御望みなら かれらを一つのウンマになされたであろう だがかれは 御心に適う者を慈悲の中に入らせられる 悪い行いの者には 保護者も援助者もない

 

Related searches : He Admits That - He Admits - Admits Mistakes - He/she Admits - Admits In Writing - Other That That - Declares That - Reported That - That Year - Acknowledging That - Contend That - Arrange That - Maintains That