Translation of "affected by this" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I was affected by this communal unrest. | 体験したのです 近所の5歳の子が |
You're not the only one affected by this. | この問題は 私の問題でもあるのよ |
You'd be surprised how kids are affected by this. | 庭いじりは最も治療力のある 大胆不敵な行為だ |
You'd be surprised how kids are affected by this. | ガーデニングは もっとも癒し効果があり |
He was affected by the heat. | 彼は暑さに当てられた |
I was affected by the heat. | 暑さにやられた |
Some plants are quickly affected by cold. | 寒さにすぐに影響される植物もある |
Our character is affected by the environment. | 我々の性格は環境の影響を受ける |
I'll be deeply affected by his death. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう |
I was affected by the summer heat. | 暑さにあたった |
I was deeply affected by his speech. | 私は彼のスピーチに心から感動した |
I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い |
This affected my entire body. | 顎が体全体に |
This is affected massively by reverberation time, how reverberant a room is. | 関係しています ある教室の残響時間は1.2秒です |
Everybody is affected by this, and it should be taught in school. | スクリーンディレクション クローズアップ 広角撮影 といったものを理解し |
He was much affected by the sad news. | 彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた |
His health was affected by the great heat. | 彼はそのひどい暑さで健康をおかされた |
I was much affected by the sad news. | 私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ |
And men are affected by those rules too. | 私の父は3つの戦争で戦ったけれども |
Why the needle was affected by magnetic force. | 何故 注射針が磁力に |
You don't seem particularly affected by her death. | 彼女の死を特に 気にしていないようだ |
I think some of them are going to be affected by this technology. | ヒューマノイド ロボットは 現在まだ非常に未熟で |
But it's much more than Ebola that has been affected by this disease. | エボラ出血熱よりずっと多いのです 世界中で足の不自由な人々を生んでいます |
Everyone in this room has been affected by a teacher or an adult. | 教師など大人の影響を受けています 私は長年 先生方の様子を見てきました |
The number of affected rows by the last query. | 返り値 直近のクエリーで変更されたレコードの数 |
Most creatures in the sea are affected by pollution. | 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている |
It's affected by the amount of lending that's occurring, it's affected by the number of transactions that are occurring in the economy. | それは 経済で発生しているトランザクションの数を受けます もし 貨幣供給が 実際の経済の生産力より速く成長するものによってのみ影響されると |
And it's not surprising that religion, too, has been affected by this violent ethos. | 宗教に対する理解のなさも 大きいと思います |
This technology affected two organs, the brain and the gut, which it actually affected. | 脳と腸に影響を与えました 脳は発達し 腸は縮みました |
Files affected | 影響を受けるファイル |
Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている |
There's nothing on earth that's not affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い |
There's nothing on earth that isn't affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い |
There's nothing on earth that's not affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものはない |
There's nothing on earth that isn't affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものはない |
They said, You are only of those affected by magic. | かれらは言った あなたは(ほ?)かれた者に過ぎません |
They said, You are only of those affected by magic. | するとかれらは言った あなたは(思?)かれた者に過ぎません |
You have been affected by communication, and you have changed. | あなたは変わったのです 変化はとても僅かかもしれませんが |
You know that Africa is being affected by these viruses. | 今 世界に必要なのは |
I can't imagine what has affected this transformation. | まるで別人のようで |
Sure I'm affected. | 気にしてるよ |
It affected you. | 考え方が変わったでしょう? |
Check the active channels in this layer. Only these channels will be affected by any operation. | アクティブにするチャンネルを選択します アクティブなチャンネルだけが可視になり フィルタや描画の対象となります |
The behaviour of these functions is affected by settings in php.ini. | これらの関数の動作は php.ini の設定により変化します |
The behaviour of these functions is affected by settings in php.ini. | これらの関数を使用するには with crack DIR オプションに よりCrackサポートを有効にしてPHPをコンパイルする必要があります |
Related searches : Affected By - Affected From This - Affected By War - Affected By Noise - Affected By Problems - Affected By Damage - Affected By Flooding - Affected By Sanctions - Affected By Cancer - Patients Affected By - Affected By Disease - Affected By Regulation - Be Affected By - As Affected By