Translation of "aircraft hold" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Scramble aircraft! | 飛行機に乗れ |
No, not aircraft. | いや 飛行関係じゃない... |
Outbound enemy aircraft. | 敵の飛行機を追跡 |
A vertical takeoff aircraft, | ハチドリと同じように |
Aircraft calling, say again. | 取り消します |
We hold it down for a few days until we can signal our aircraft to pick us up. | ここを数日間制圧すれば 味方の飛行機にシグナルを送って 救助の要請が出来るんだ |
M aircraft engines being manufactured. | m人のユーザーのフィーチャーでも |
Aircraft calling, please stand by. | アルバカーキへ直行の承認... |
It's standard on all aircraft. | どの機体にも使われてる |
The newspaper company has ten aircraft. | その新聞社は航空機を10機待っている |
Ships can't rival aircraft for speed. | 船はスピードの面で飛行機とは競争できない |
You have lights in an aircraft. | つまり どこにでもあるのです |
Passenger aircraft crash, one in 20,000. | 飛行機の安全性を確保するために たいへん多くのお金を費やしましたが |
What's notable here is that you've got an interior of an aircraft, but there's no aircraft! | これは すべてを倉庫にばかにされています それは飛行機飛行機なしの経験です |
Hold, hold. | 待て |
Hold on. Hold on,hold on,hold on. | ちょっと待ってくれ |
Fly military aircraft in a combat situation | 戦闘機で空中戦をするゲーム |
That aircraft company deals in freight only. | その航空会社は貨物のみを扱っている |
This aircraft company deals with freight only. | この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています |
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです |
Why do we have 11 aircraft carriers? | 我が国は独り占めしているのでしょうか |
And then we have these aircraft cabins. | 数百個もの電球があります |
Aircraft down is Cobalt. Success is Ripper. | ヘリコプターの着陸時は コバルト 成功は リッパー だ |
Use every surveillance satellite. Every drone aircraft. | 全ての監視衛星に無人偵察機 |
Whose in control of the aircraft then? | 誰が操縦してるんだ? |
and commercial aircraft since FAgrounded.as st private | FAAが飛行停止にしたままなんだ |
Hold on, hold on, hold on. | 頑張るんだ |
Hold on, hold on, hold on. | 待て 待て |
Hold. Hold. Please. | おさめるんだ |
Hold! Hold! Jed? | ジェド |
Hold on, fellows. Hold on, hold on! | 待っててや キミたち 待ちいや 待ちいや |
In fact, the aircraft companies gave up on vertical takeoff aircraft more or less for a number of years. | 垂直離陸機を 諦めてきました 現状では世界に一つだけヘリコプターではない |
Certainly at 100,000 feet no aircraft will fly. | ジェットエンジン装備のものでも 不可能です |
I think they believe we call in aircraft. | 俺が思うに 奴等は俺たちが飛行機を呼ぶと信じてるんだ |
Unfortunately, the aircraft travels over the Kansas now. | もう飛び立ちましたが |
Hold it, hold it. | さあ 落ち着いて ビンセントさん |
Hold on, hold on. | Time's up. |
Hold on, hold on. | ここはコールマン行政区じゃない ここは郡内で |
Hold it, hold it. | 待てよ どういうことなんだ |
Hold on, hold on. | ちょっと待って |
Hold on, hold on. | ふんばるんだよ |
Hold it, hold it... | ちょっと待って... |
Hold up, hold up. | ちょっと 待ってくれ |
Hold on. Hold on. | 待つんだ |
Hold on! Hold on! | 頑張れ 頑張れ |
Related searches : Held Hold Hold - Passenger Aircraft - Aircraft Parts - Aircraft Operator - Stealth Aircraft - Fighter Aircraft - Aircraft Systems - Aircraft Operations - Aircraft Design - Aircraft Fleet - Aircraft Cabin - Aircraft Fuel