Translation of "apart from that" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Apart - translation : Apart from that - translation : From - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Apart from that...
それと他は...
Apart from the mud.
泥を除けば
Apart from my voice,
私の声以外で
He stood apart from us.
彼は我々から離れ立った
I sat apart from them.
私は彼らから離れすわった
Oh, yeah. Apart from Ed?
エド以外に
Apart from David and Ed?
デビッドとエド以外では
That is separate and apart from the animal kingdom.
違っているところです 他にもあります
Apart from the minuscule detail that I'm a stiffy.
死者ことだけが 違うか
And then someone came up with the idea that, apart from good public transport, apart from spending money on roads,
優れた公共交通機関と道路に 資金を費やすのとは別に 渋滞箇所を利用するドライバーに 1 2ユーロ請求する試みです
That completes the procedure apart from a couple of typos.
ここはinを入れるべきですね またこの変数の名前も変更しましょう
He lives apart from his parents.
彼は両親と別居している
He lives apart from his family.
彼は家族と離れ暮らしている
Apart from cats, I like animals.
猫は別として動物は好きだ
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に 詩を書いている
Apart from being a bloody coward!
ただの臆病者だ
They moved apart from one another.
大陸は動き互いに離れました
Apart from the flour, of course.
考えると粉が面白かった
Is it a calumny, gods apart from God, that you desire?
アッラーを差し置いて瞞しの神々を御望みなのですか
But apart from that, everything else goes through contractions of muscles.
すべて筋肉の収縮が伴います コミュニケーションを考えてみてください
Apart from that, some of the heads count more than others.
何人かは意見を変えました
Apart from you, we are all poor.
あなたは別として 我々は皆貧しい
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.
アキレスはかかとを除いては不死身だった
Apart from her, everybody answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた
He is living apart from his wife.
彼は妻と別居している
Apart from her temper, she's all right.
短気なのを別にすれば 彼女は申し分がない
apart from God none can disclose it.
それはアッラーの外何者も明らかにし得えない
Apart from his pay, which is considerable...
かなりの報酬以外に
Apart from the messed up nerve ending.
めちゃくちゃになった 末端神経を除いては
They set up deities apart from Allah, hoping that they will receive help from them.
かれらは アッラーの外に邪神を選び何とか助けられようとする
I like him apart from the fact that he talks too much.
おしゃべりだということは別にして 私は彼が好きだ
And apart from that, we don't care what the order inside is.
リストは部分的にソートされ これをVで分割したと言います
It is a perpetual impulse that pushes galaxies apart from each other.
果てしない力積なのです これはダークエネルギーは物質や放射物と違い
Apart from the plot, the book interested me.
筋書きは別として その本は私をひきつけた
Apart from the plot, the book interested me.
筋はあれだけど 面白い本だったよ
He couldn't bear to be apart from her.
彼は彼女と別れていることに耐えられなかった
He is a teacher apart from the rest.
彼は他の教師とは別だ
He has no interests, apart from his work.
彼は仕事以外に興味がない
I can't tell him apart from his brother.
彼と彼の兄とは見分けがつかない
Apart from the result, your intention was good.
結果はさておき あなたの意図はよかった
He couldn't bear to be apart from her.
彼は彼女と離れいることに耐えられなかった
Don't you do anything apart from watching TV?
Haste?
Apart from those brief traumas, nothing happens suddenly.
大陸が移動し
Being apart from you for a couple days...
私があんたにとって どれだけ子供っぽくて 苦労をかけてたか 分かったわ
We are playing roles apart from that distinction, we are one, in short.
要するに 一体になってるわけですよね 田んぼにたとえれば お米も草とも一体になるし

 

Related searches : That Apart From - That Apart - Apart From - From Apart - Apart Of That - Apart Form That - Apart From School - Setting Apart From - Far Apart From - Take Apart From - Stay Apart From - Kept Apart From - Stands Apart From - Keep Apart From