Translation of "as from which" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. | 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい ひどい悪臭はない |
Through which are deluded (away from the Truth) such as would be deluded. | これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である |
which flows from a spring from which the servants of God will drink. | それは アッラーのしもべたちが飲む泉のことで われは思いのままに滾々と 泉を 涌き出させる |
So we've defined quote as a string which is this quote from Robert Reich. | ワシントンには食うか食われるかの世界があり アカデミアには正反対の世界がある |
Which is known as cooling. | 他方ラージスケールストラクチャーは散逸の無い |
which, as they kiss, consume. | 触れ合ったとき消滅する |
Which country are you from? | あなたはどこの国の出身ですか |
From which you turn away! | あなたがたは それから背き去るが |
from which you turn away. | あなたがたは それから背き去るが |
From which you turn away. | あなたがたは それから背き去るが |
Which craves as desperate an execution As that is desperate which we would prevent. | 郡パリなたは自分自身を殺すために意志の強さをなたと結婚するのではなく 場合 |
We use parsecs, which is the distance from which one astronomical unit is seen as an angle of one arcsecond. | それはだいたい200,000天文単位で だいたい3 10 18cm |
Nepomuk Annotation Plugin which tries to relate to geographical things such as cities from geonames | Name |
He looked from one to the other of us, as if uncertain which to address. | 不明などの対処する場合 祈りの席を取る と ホームズは言った |
He looked from one to the other of us, as if uncertain which to address. | 席を取る祈る ホームズは言った |
I know because we have reports from Seychelles, which fit in as well, down here. | ここですが 妥当でしょう 降水量に着目してみると |
Which airport do I leave from? | どの空港から出発しますか |
From which gate do I board? | 搭乗は何番ゲートからですか |
from which you are turning away. | あなたがたは それから背き去るが |
From which you are turning away. | あなたがたは それから背き去るが |
from which you are turning away. | あなたがたは それから背き去るが |
From which ye do turn away! | あなたがたは それから背き去るが |
Which require callibration from somewhere else. | それらは物体間の いわば相対距離を測る 遠く離れた物体との距離かもしれないが |
The road in which we found ourselves as we turned round the corner from the retired | 絵の前としての偉大なコントラストとして提示ザクセン コーブルクスクエア |
And he put that in the word arête, which we, from Ancient Greek , translate as virtue. | 古代ギリシャ語で 翻訳すると 美徳 ですが 本当のところ 卓越性 を意味します |
Mark messages which have been classified as spam as read. | スパムに分類されたメッセージを既読としてマークします |
Which, as far as we can tell, you don't have. | 脳に異常はない |
Your link is as good as your link, which is as good as my link. | 予算の大小は関係ありません |
As long as you're running from the question | 靴下避けゲームはやらないからな |
Stay away from Gerson, as far as possible. | ガーソンには出来るだけ 近づかないことだな |
But in fact, both shares are paid by the company from the money which, as I mentioned before, comes from the customers. | そのお金は客が払っているわけです 所得税の為のお金を 従業員は税務署に納金する前に |
Before, we did not ask who a person was, where they came from, from which city, from which tribe or family. | どこの町から来たのか どの民族や家系に属するのか いちいち尋ねませんでした ただ 相手を 友好的に迎え入れていたのです |
That which grows fast withers as rapidly. | 成長するのが速いものは枯れるのも速い |
This expression, which is known as pride, | ジェシカ トレーシーによる 研究があります |
Which is the same thing as 150.1 | できました |
Let's separate the performance, as a thing, out from the recording, which was how it was made. | 録音から分離するのです 一日中部屋にマイクを置いておくのが録音です |
But there's an intriguing solution which is coming from what is known as the science of complexity. | 複雑性の科学 です その意義と内容を説明するために |
As if from a dream. | まるで夢みたい |
Soldiers suffered from as nostalgia. | ノスタルジア と名付けた |
From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか |
which none can avert from the faithless | 不信心者は それを防ぐことは出来ない |
Which peer we are downloading it from | ピースをどのピアからダウンロードしているか |
Which one? The one from Indiana Jones? | アークに納められた 契約の板が |
Apart from his pay, which is considerable... | かなりの報酬以外に |
Which direction will you shoot me from? | どっから狙ってんだよ 俺を |
Related searches : As From - Which As Regards - Which Served As - Which As Such - As That Which - As Of Which - Which Serves As - Which Acts As - As For Which - As To Which - Which Suffers From - Basis From Which