Translation of "asylum proceedings" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Asylum | Asylum |
Asylum! Asylum! Did they steal your cat? | うんざりしてるんだよ 新聞も読んだ |
These proceedings are closed. | 以上で閉会とする |
during the divorce proceedings. | 思われるんですが なんですって |
Now these proceedings are closed. | さて この訴訟を終わらせよう |
The proceedings therefore will be secret. | よって 審理は 非公開とする |
Or I could start some criminal proceedings. | 刑事訴訟も起こせるが |
She died in an asylum. | 母は精神病院で死んだ |
Has Yumeko gone to the asylum? | メタボマーケティング のルールがある |
You're hoping to use these proceedings to incriminate me. | この裁判を利用して私を犯罪者に 仕立て上げようとしてるんだろ |
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings. | 傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた |
The embassy denied political asylum to foreign refugees. | 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました |
No country on earth will grant him asylum. | 逃げ場はありません |
You were on staff at St. Clare's asylum? | あなた聖クレア保護施設のスタッフだったの |
Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です |
Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です |
Thanks to Chernobyl, we get asylum in the U.S. | 6才になった私は 故郷を離れて アメリカに向かう時も 泣きませんでした |
Your antics at the asylum have forced my hand. | 病院での君の道化は 度が過ぎた |
Its house in France is now a dog asylum. | フランスの城は現在犬の保護施設 になっています |
A fellow inmate of mine at St. Claire's Asylum. | セントクレアで同室だった男だ |
Some North Koreans in China seek asylum in foreign embassies. | 外国の大使館に駆け込もうとします 多くは中国警察に拘束され |
Google is a place where the inmates run the asylum. | 保護施設を運営する場所だ 彼は自分を囚人の一人だと思っています |
All we know, he could have escaped from the state asylum. | 逃げたのかもしれないってだけだ |
What have you done now? You'll end up in an asylum! | まあいい 君は来る |
All those seeking asylum will be processed and dealt with accordingly. | 亡命者保護を求めているものに 対しては 処置を下し それに応じて対処します |
They can push through the quickest habeas corpus proceedings the courts have ever seen. | お前の裁判のことを 一気に終える力をもってぃる |
Those who dispute Our verses may know that they have no asylum. | しかし われの印に就いて論議する者は 免れる場もないことを知るであろう |
It's Falcone. Dr. Crane moved him to Arkham Asylum on suicide watch. | クレインがファルコーニを 精神病院へ |
Well' I think the asylum let the patients out for the day. | 私は保護施設が患者を 外に出したと考えています |
Moreover, as you were not present at the time of the proceedings she got everything. | さらに あなたが 調停に遅刻されたため 財産は彼女のものに |
Ask them Say, if you indeed know, to whom belongs the dominion over all things (Who is it) that grants asylum, but against Whom no asylum is available? | 凡ての事物の統御は 誰の手にあるのか 万有を 守護し 誰からも 守護されない方 は誰か あなたがたが知っているならば 言ってみなさい |
Those who dispute Our signs know that there is no asylum for them. | しかし われの印に就いて論議する者は 免れる場もないことを知るであろう |
It used to be known as the Broadmoor Asylum for the Criminally Insane. | 連続殺人犯や |
and that those who dispute concerning Our signs may know they have no asylum. | しかし われの印に就いて論議する者は 免れる場もないことを知るであろう |
This was taken under a homeless asylum built in 1885 to house 1,100 people. | 1,100人を収容できるホームレスの保護施設で撮りました 電車に乗っている時に この建物が目に入ったので |
We published our results in the proceedings of the National Academy of Sciences and in Nature Biotechnology. | 米国科学アカデミー紀要と ネイチャー バイオテクノロジーで 発表しました ディスカバリーとエコノミストでは |
I think it's the Proceedings of the National Academy of Science of the United States of America. | アメリカ合衆国の学会誌です 今日 色々な方々が偉業を報告なさった時に |
So this paper can be found in the CVPR 2012 proceedings, and also on our website. So | ではどのようにして物体の画像を生成したかを理解してみましょう |
They've given us five days to make good and then they start attachment proceedings against the motel. | その後モーテル差し押さえの 訴訟を始めると モーテルを? |
Such men their refuge shall be Gehenna, and they shall find no asylum from it. | かれらの住まいは地獄である かれらはそれから逃れる道を 見いだせない |
March 12th At Last... At last... A somnambulist was admitted to the asylum this morning. | 3月12日 ついに夢遊病患者が当精神病院に到着する |
My response to him was, Well, have you considered political asylum instead of a separation surgery? | 検討したことはあるかと尋ねました 人々がありのままでいられるように |
This is the third of Falcone's thugs you've had declared insane and moved into your asylum. | あなたの病院に送った ファルコーニの手下は... これで3人目 |
The world seemed to splash into a million whirling specks of light, and subsequent proceedings interested him no more. gt | 議事録は彼にこれ以上興味を持っていません gt 馬車 IN 第十一章 |
And just remind them that we do not provide bail or political asylum, depending on your country. | 政治亡命も受け入れないけれど 受動的な態度はこの講義にふさわしくないと 受講生に伝えてください |
Related searches : Seek Asylum - Orphans' Asylum - Asylum Claim - Mental Asylum - Asylum Application - Insane Asylum - Lunatic Asylum - Asylum Policy - Asylum Support - Asylum Acquis - Asylum Centre - Asylum Applicant - Asylum Home