Translation of "balanced approach" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Approach - translation : Balanced - translation : Balanced approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need to approach balance in a balanced way. | バランスの取れた見方で捉えなおす必要があります 去年 友人が私と会ったとき |
Balanced parentheses. | コンピュータ サイエンスには とても重要な問題です |
Perfectly balanced. | バランスは完璧です |
A balanced force | 氷の状態 静止した状態を変えるには 不均衡な力を加えるしかない |
And to be balanced, | これらすべての部分を |
This is not balanced. | 次は i のあとにmahfouz と続き i で閉じられています |
This is well balanced. | 次は pulitzer prize と なっています |
The budget must be balanced. | 予算は均衡がとれていなければならない |
We've got to keep balanced! | 均衡を保たなきゃ |
She's well balanced, right? Yeah. | バランス取ってるでしょ |
These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する |
He balanced himself on a log. | 彼は丸太の上に上手く乗っていた |
Consider this grammar for balanced parenthesis. | この言語の文法に含まれる文字列の列挙は 覚えていますね |
It's that grammar of balanced parentheses. | S P P P またPが何もなしと 書き換えられるPythonコードです |
Approach me. | 準備は良いか |
One approach and this approach is super slow. | カタツムリの速度についてお話ししましょうか |
like balanced parentheses that regular expressions can't. | そして動的計画法での実装方法も見ました |
The paper said, It's not really balanced. | 穴がある |
The approach worked. | 以前の探査では ダイオウイカは一瞬たりとも |
Approach the cow. | ぼくは言いました じゃあ 10年後 |
5 00 Approach | 最大の試練に直面するときです |
Final approach, captain. | 最終段階です 大尉 |
And once again, it's balanced. The scale is balanced. This mass, total mass is equal to this total mass. | ここに等式を入れます |
Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない |
Who created you, proportioned you, and balanced you? | かれはあなたを創造し 形を与え 均整のとれた体に 整え |
You know they're going to be well balanced. | わかっています 高さがアルゴリズム的に決まることもわかります |
How about this balanced open followed by close? | これはPの言語で当てはまります |
But it's being balanced like that in equilibrium. | 空気の流れに影響され動きます |
It was balanced before, half of each side, so it's going to be balanced again. But there, we've done it. | すこし複雑にみえる問題が解けました |
Don't approach the dog. | 犬に近寄るな |
Don't approach the dog. | その犬に近寄ってはいけない |
Don't approach the dog. | その犬に近づいてはいけません |
That's a good approach. | うまいアプローチだね |
What is our approach? | コストを下げると言う問題に対する |
We're starting our approach. | これより接近を開始する |
Approach the biometric scanner. | 生体認証装置へのアクセスです |
They're what I'm calling here the gerontology approach and the geriatrics approach. | 老年医学では 介入が遅れてしまうでしょう |
So, in this video we're using an approach called the reactive approach. | 取っています 足の触覚センサーを使って |
Rigor, the rigorous approach, the exact approach has produced paralysis, rigor mortis. | 厳密な解法では 方程式が解けません 厳密解というより死後硬直です |
Gender balanced much more, older, educated, married with children. | 左の軍では 昇進しなければクビで |
This sort of system is known a balanced parentheses. | と が同じ数で対になっています |
There are many, many, many different balanced search trees. | それらは ほとんどの場合 それほど互いには大きくは違いません |
It's perfectly balanced up to a factor of two. | 完全にバランスされます また ポイントとしては |
So, the right laws of physics they're beautifully balanced. | 美しいバランスを保っています もしも弱い核力が少し違っていたら |
And we have a more gender balanced newsroom today. | また報道のプロとして |
Related searches : More Balanced Approach - Are Balanced - Balanced Account - Balanced Fund - Balanced With - Perfectly Balanced - Balanced Manner - Balanced Nutrition - Balanced Person - Balanced Growth - Nutritionally Balanced - Balanced Input