Translation of "breathtaking pace" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Breathtaking - translation : Breathtaking pace - translation : Pace - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Breathtaking.
楽しいぞ
It was breathtaking.
さて 生物発光をご覧になったことがあるとすれば
It was breathtaking.
見事よ
A breathtaking love.
息が止まるような恋
Your garden is absolutely breathtaking.
お宅の庭は相当スゴイわ
The scenery's supposed to be breathtaking.
景色もすばらしいはずよ
So beautiful, it is absolutely breathtaking.
本当に美しいのだよ 全くもって 息をのむほどに
Pace yourself.
自分のペースでやりなさい
His pace quickened.
彼の歩調が速くなった
Their pace has quickened.
歩調が速くなった
A change of pace.
どうするんだ
It's a magical place filled with breathtaking light shows
息をのむ光のショーや
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
急激なペースで進展しました 私たちの遺伝コードを合成する能力は
He kept pace with her.
彼は彼女に遅れずについていった
You'll never keep that pace.
nbsp そんなに力(りき)むとつづかないよ, 旅人さん.
Pick up the pace, Baum.
ペース上げろ
Secretariat still lagging offthe pace.
セクレタリアトはまだ後方
He walked at a quick pace.
彼は速い足取りで歩いた
I can't keep pace with you.
速すぎてついていけないよ
He walked at a quick pace.
彼は速いペースで歩いた
Luckily for us, we live in an era of breathtaking biomedical advances.
現代の生物医学は 著しい進展を遂げています そんな時代ですから インフルエンザワクチンは
And the scale and the speed of this system is truly breathtaking.
本当に驚異的です 2 3個の動画の話ではないのです
So you can't actually see them, but it was breathtaking, believe me.
アザラシはすごかったです 本当です 笑い
I can't keep pace with your plan.
あなたの計画にはついていけない
His salary can't keep pace with inflation.
彼の給料ではインフレについていけない
I do things at my own pace.
私はのんびり屋さんです
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
我々の社会では 農村から都市への変化には
As I walked out, her pace slowed.
松葉杖のせいかもしれませんが
Isn't this pace a bit slow, guys?
このペースじゃちょっと遅くないかしら
Come on, Red. Pace yourself. This yours.
レッド お前ならやれる
It's breathtaking, in terms of the speed at which this city is transforming.
この写真の前景は
These breathtaking images of Tanis arrived from the Popolous probe and were broadcast yesterday.
惑星タニスからの驚愕の 画像が到着しました 精密探査の結果が 昨日送信されて来ました
They're doing their work at a snail's pace!
奴ら仕事が何ととろくさいんだ
Every step should be at the same pace.
安定したペースを守る
Space itself is expanding at an accelerating pace.
大半の銀河はものすごい速度で 我々から離れているので
But this has progressed at an exponential pace.
非常に民主的です
But the pace wasn't fast enough for us.
1年半前に
Space itself is expanding at an accelerating pace.
大多数の銀河は 地球に
Keep running to the goal with your pace!
夢の方からは そっぽ向かないよ
And, and that's growing, at a rapid pace.
だからここプリンストンでも ほとんど全ての統計の授業でRを使うまでに
Pace yourselves. It's gonna be a crazy night.
楽しい夜になるぞ
Sham pushing Secretariat into an even faster pace.
シャムが外から被せる形で
We have not kept pace with the latest research.
我々は最近の研究に遅れをとっている
I know. I've thought about how to pace myself.
分かってますわ ちゃんとペース配分は考えてありますもの
Work pace is left up to the individual employee.
仕事のペースは社員各人に任されている

 

Related searches : Breathtaking Views - Breathtaking Beauty - Breathtaking Landscape - Breathtaking Scenery - Steady Pace - Pace Of - Gathering Pace - Gain Pace - Hectic Pace - Leisurely Pace - Pace Up - Kept Pace