Translation of "bring into accordance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Bring him into the sitting room. | 快適なソファがあります |
Bring them into the Launch Bay. | 格納庫に収容してくれ |
Bring the dead into the mine. | 死者を鉱山に運び込め |
You bring danger into riley's life. | ライリーの人生を危険にさらしてるのよ |
You bring danger into riley's life. | あなたはライリーの人生を危険にさらしてる |
We bring more into the fold. | 味方を増やして |
And we bring their histories into it. | それから どうやって組みかえたらいい と話し合いました |
Yet you bring weapons into this chamber? | Yet you bring weapons into this chamber? |
You can't bring anyone else into this, | 誰が内通者か |
We bring the subject into that dream. | そこにターゲットを連れ込む |
In accordance with Starfleet orders this date, | 本日付の艦隊指令により |
She tried to bring the flowers into focus. | 彼女は花にピントと合わせようとした |
Secondly, you have to bring structure into place. | 経済的な構造が必要です |
So, let's bring our bodies into this discussion. | ちょっと立っていただけますか |
Because women bring new life into the world. | 新しい生命はすべてが幹細胞です |
Bring me into that orbit. Now, consider this. | 考えてみましょう |
What do the people bring into the situation? | その見返りに状況が人にもたらすものは |
I don't mean to bring race into this, | 人種を持ち込むのは賛成できない |
You must act in accordance with the rules. | 君は規則に従って行動しなければならない |
May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です |
Everything was done in accordance with the rules. | 全て規則どおり行われた |
In accordance with the greatness of Thy power. | 愚か者の私を...赦して下さい... |
We're Interpol. And in accordance with section 3 | 我々はインターポールだ そして第3節に従い |
I just want to show you what we can bring into classrooms, and indeed, what we can bring into your pocket. | さらには ポケットの中にさえ持ち込める |
You aren't permitted to bring dogs into this building. | この建物には犬を連れてはいれません |
You aren't allowed to bring food into the library. | 図書館の中に食べ物を持ってくることは許されていない |
They bring ideas from the margins into the mainstream. | より必要とされている改革が加速される |
Are you going to bring RlSD into the future? | 私は 未来がRISDに追いつくのです と答えます |
You can bring large objects into the chamber itself. | ですが予算の見直しにこぎつけるのに |
How do you bring an intimacy into a hall? | 私たちにとって 親近感 は いろいろな意味を持ちます |
So let's bring a romance novelist into this conversation. | このときに3つのトレンドが一緒になるのです |
You needn't bring the gun into the UK anymore. | 3Dプリンタを持ち込んで |
So let me bring some strings into the story. | もしこれらの小さなひもが振動していたら |
Why'd you bring a cop into my command centre? | 俺の司令室にどうして警官なんか 連れて来た |
Everything should be done in accordance with the rules. | すべてが規則通りに行われる |
They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った |
She could not bring herself to jump into the water. | その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった |
You are not permitted to bring dogs into this building. | この建物には犬を連れてはいれません |
You are not permitted to bring dogs into this building. | この建物には犬を連れて入れません |
Bring the guns into play when the enemy approaches us. | 敵がこちらに近づいたら発砲するんだぞ |
And essentially bring the molecules into a higher energy state. | 高エネルギーの状態 そう言っているサル どういうことを意味する |
Bring down the 2 3 goes into 12 four times | 12 3をすると 4が立つので 42 3の答えは 14です |
How can we bring more natural light into the airplane? | 例えば この飛行機には 窓がありません |
And I started to bring some order into some flags. | えー これがイギリス国旗の新しい形です |
Bring us out of the darkness and into the light. | 我らを暗闇から救い 光の中へと導き |
Related searches : Brought Into Accordance - Bring Into Circulation - Bring Into Dialogue - Bring Into Conflict - Bring Into Awareness - Bring Into Accord - Bring Into Effect - Bring Into Account - Bring Into Question - Bring Into Compliance - Bring Into Action - Bring Into Force - Bring Into Existence - Bring Into Service