Translation of "burden of choice" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Burden - translation : Burden of choice - translation : Choice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That no bearer of burden shall bear the burden of another
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no bearer of a burden shall bear the burden of another,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
relieved you of the burden
あなたから重荷を降したではないか
Weapon of choice?
武器は
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった
And relieve you of the burden
あなたから重荷を降したではないか
and relieve you of the burden
あなたから重荷を降したではないか
And eased thee of the burden
あなたから重荷を降したではないか
and relieve you of your burden
あなたから重荷を降したではないか
and relieved you of your burden
あなたから重荷を降したではないか
Choice of Ghostscript Driver
Ghostscript ドライバの選択
A choice of trust.
連帯経済を紹介する主な場所が市場なら
A lack of choice.
コンテンツの庭には壁が張り巡らされ
Interesting choice of words.
おもしろい言葉の選択ですね
Interesting choice of theme.
おもしろい趣向だね
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている
So this burden of knowledge drives me.
私たちには飢餓を解決する方法が
All the trainees share the burden of toil.
全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている
bear the burden of suffering for the few.
...権力者に 苦難を押し付けられたり
For someone who carries heavy burden of sin...
罪多き者は...
Will you accept the burden of his education?
その子の教育を引き受けてもらえませんか
And removed your burden
あなたから重荷を降したではないか
and the burden bearers
重く 雨を 運ぶ 雲 にかけて
and removed your burden
あなたから重荷を降したではないか
It's not our burden.
私たちが苦しむものじゃない
Master carries heavy burden.
ご主人様... 重い荷を運んでる
Grandmother's not a burden.
でも 手がかからないほうだね おばあちゃん
And fruits of their choice.
また果実は かれらの選ぶに任せ
It's a matter of choice.
壮大な企画や 滝のようなトップダウンも必要ないんです
Very poor choice of words.
気の利かん返事だな
choice
choice
Choice
選択
choice
Stencils
Choice.
アリー どこにあるの
Choice.
選択
Choice.
無理だった
and will abide under this burden for ever. Grievous shall be the burden on the Day of Resurrection,
かれらはいつまでもこの状態のままである 復活の日の重荷こそ かれらにとり災いである
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ
And those that bear the burden (of the rain)
重く 雨を 運ぶ 雲 にかけて
and those that bear the burden of the rain ,
重く 雨を 運ぶ 雲 にかけて
that no soul shall bear the burden of another
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
The burden of proof is not on the producer.
私は5月に
But that puts some kind of burden on me.
私は物語を
Don't burden yourself with the secrets of scary people.
臆病者の秘密を 背負うことはない
with fruits of their own choice
また果実は かれらの選ぶに任せ

 

Related searches : Of Choice - Burden Of Proof - Beast Of Burden - Burden Of Providing - Burden Of Production - Burden Of Diabetes - Burden Of Adjustment - Level Of Burden - Of The Burden - Burden Of Environment - Burden Of Work - Burden Of Establishing - Burden Of Regulation