Translation of "career imprint" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Career - translation : Career imprint - translation : Imprint - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You know? You imprint them. | でもこのように 教育や学校に行く 準備をしっかりする事は大切です |
It tells us what to imprint. | 脳は感情の記録装置なのです |
My career, I mean, I'd done my career. | お金の心配もありません |
Quite a career. | 目立つだね |
Byebye, acting career. | 女優としての人生よ さようなら |
A glittering career. | 君の 輝かしいキャリアを |
They imprint on the first creature they come in contact with. | こいつは 最初に接触した相手を |
Kind of like an imprint. Can you turn into another person? | 別人にもなれるの |
I have no career | 一生外交官としてイギリスのために働くと思っていました |
It's my career Lister. | 俺のキャリアが関わるぞ |
Today is career day. | 今日は職業教育の日 |
My marriage, my career. | 結婚 キャリア |
You see, for the first time, an imprint on the global level. | どの分野で学術的研究をしても |
I'll have a great career. If not, I'll have a good career. | まあまあのキャリアというのは 存在しないので上手くいきません |
Will wants to keep his music career separate from his movie career. | 彼は 音楽と映画は別物にしたいと |
The imprint of a man who had been burned inside his own home. | この写真は私に洞窟壁画を思い出させ |
35 million in bricks, with an imprint of a balinese dancer on them. | 3,500万ドル相当の金塊が ベニスで盗まれたと |
His political career has ended. | 彼の政治家としての生涯は終わった |
His professional career was bankrupt. | 彼の職業上のキャリアは破綻していた |
I am a career teacher. | 私は根っからの教師だ |
I'd have a good career. | 手に入るのは そこそこのキャリア 本当に本当に必死で働けば |
One was a great career. | 片や逃したチャンス |
My career basically peaked here. | スタジオ後方に 欠席した同僚の人型を飾っていました |
You're into this career thing. | 自分の仕事が嫌いなんだ 一緒にお昼どうかな |
I'd have a good career. | せっせと働いて まあまあのキャリアを築けるなら |
One was a great career. | 失われた機会 |
I couldn't pick a career. | 決めかねていました そういう場合 |
I've simply resumed my career. | 単に以前の私のキャリアを 再開しただけです |
He just started his career. | あの人は仕事を始めたばかりだった |
For example, as a career? | 例えば 仕事として |
That's an interesting career path. | 珍しいキャリアね |
I'm not the career type. | 久利生 ああ でも俺 あんまり 出世とか興味ないんですよね |
You have ruined their career. | キャリアを台無しにさせて |
You have a beautiful career. | いい仕事もしてきた |
I'm risking my career here. | リスクを冒して話してる |
My career is just fine. | そっちは大丈夫だ |
There will be, corresponding imprint, on a very large scale structure in the universe. | かなりのスケールで観測出来るはず |
My family comes before my career. | 僕は仕事より家庭の方が大事だ |
She has had a magnificent career. | 彼女は素晴らしい経歴を持っている |
The scandal nearly wrecked her career. | 彼女はスキャンダルでもう少しで失踪するところだった |
He made law his life career. | 彼は法律を生涯の仕事に選んだ |
He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ |
His career culminated in the presidency. | 彼は出世して最後には大統領になった |
He chose education for his career. | 彼は教育を生涯の仕事に選んだ |
Tom is focused on his career. | トムは彼の経歴に注目された |
Related searches : Indelible Imprint - Imprint Machine - Genetic Imprint - Publishing Imprint - Imprint Page - Press Imprint - See Imprint - Dental Imprint - Cultural Imprint - Imprint Obligation - Company Imprint - Deep Imprint - Logo Imprint