Translation of "collective pay agreements" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Tactical Technology Collective | 情報は力です |
They sign contract agreements with their students. | 教師が生徒と両親と面談し そこでクラスの目標を伝えます |
Collective responsibility means irresponsibility. | 連帯責任は無責任 |
The most ambitious in scope are trade agreements. | 契約であり法律ではないので |
Our heritage is much more than our collective memory it's our collective treasure. | 集合的記憶以上のものであり 集合的財産なのです 私たちは 子どもたち |
Collective security is not enough. | 北アイルランドに平和が訪れたのは |
But despite signing agreements... the Palestinian actions... said NO | 続く5年間... イスラエルはテロ攻撃の著しい増加に遭い 何百人ものイスラエル人が殺されました |
I think it's our collective intelligence. | 我々の書く能力 |
From your money or collective funds? | 皆で貯めたお金です |
I call this ability collective learning. | 集団学習と呼んでいます それが我々を特別にしています |
(Thay) The collective energy is very helpful. | あなたが今おっしゃったマントラについてお話します |
That's how you create a collective goal. | それをメディアに載せて考えるのです |
This is part of our collective narrative. | これは人類のDNAです |
Everyone must make sacrifices for the collective. | 全員が共同体のために犠牲を払う |
China has signed military agreements with many countries in the region. | 東アジア共同体のような |
It's really about making agreements. Think of networking as a game. | ゲームを例に考えてみましょう ゲームは お互いが共通のルールを守ることで成立します |
So we've created something called the collective brain. | 一人一人はその網の目の結節にすぎません |
It came about spontaneously through their collective wisdom. | 拍手 |
They escape by creating institutions for collective action. | そして 最も興味深いことを 彼女が発見しました |
Some member countries have been lax in abiding by G 7 agreements. | 加盟国中数カ国は G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています |
And those who protect the property entrusted to them, and their agreements. | 付託されたことや約束に忠実な渚 |
So we're gonna need you to honor the terms of our agreements. | 契約を守ってもらいたい 契約を守ってもらいたい |
And then finally in the early nineteen hundreds, 1904 to 1907, you have a series of agreements, ententes essentially means agreements , agreements between the British Empire and France, between the British Empire and the Russian Empire, to essentially get on good terms with each other. | 1904年から1907年の間に 本質的に良好な相互関係を築くために 大英帝国とフランス そして大英帝国とロシア帝国との間で |
So pay them, just pay them. | |
We need to build a collective database and a collective understanding of where we are to go to the next point. | 汚職に関心を持つべきなのです |
And in that manner, we can probably arrive at closer agreements with nations. | どの国も必要とするものは同じはず |
Third, we will make trade work for America by forging new trade agreements. | もし外国家が不正行為を犯した場合 明白な罰を与えます 拍手 |
And maybe its temporarily buy (I'll talk about repurchase agreements in the future). | 何が起こるでしょう この現金は |
But worse, we were trapped by our collective ignorance. | 恐怖に振り回されていました |
A heroic effort is a collective effort, number one. | みんなでするものです それが一つ それにかっこいいことばかりでも |
So there's this collective decision making that's going on. | このページは実質的に 集団としてのWebが作りました |
Or a collective of stateless cyber activists like Anonymous? | 明らかに 外洋は共通財であるとする思想 あるいはラジオ放送の自由化とか |
We're all unwitting victims of a collective blind spot. | カーペットやイスの布地が放つ有毒物質に |
And this is the collective will of the people? | これが民意でしょうか? |
Thank you, Captain Apollo, for saving our collective asses. | ありがとう アポロ大尉 私たちの陣営のケツを救ってくれた 大統領がassを使うか |
One being physically separate, but with a collective consciousness. | 1つが物理的に分離されても... 集合的な意志がある |
We can't pay and we wouldn't pay. | この判決は痛い |
Hey, you watch, you pay. I pay. | お金あんの |
I'll pay. | 僕のおごりですよ |
I'll pay. | 僕が払っとこう |
I'll pay. | 私のおごりだ |
I'll pay. | 私が払います |
I'll pay. | 私が払いましょう |
Pay attention. | よく聞いて |
Pay attention. | この小道具で |
Related searches : Collective Agreements - Material Agreements - Negotiate Agreements - Related Agreements - Subsidiary Agreements - Restrictive Agreements - Miscellaneous Agreements - Agreements Executed - Pursue Agreements - Managed Agreements - Agreements About - Several Agreements - Fleet Agreements