Translation of "conduct of disputes" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
concerning which they have disputes. | それに就いて かれらは意見が果なる |
I am ashamed of your conduct. | 君の行いには赤面する |
Your conduct allows of no excuse. | あなたの行為は全く弁解の余地がない |
Ethics means the rules of conduct. | 倫理学というのは 行動の規範を意味する |
His conduct admits of no excuse. | 彼の行動には弁解の余地がない |
I am ashamed of my conduct. | 私は 自分の行動を恥ずかしく思う |
So it tasted the evil consequences of its conduct, and the outcome of its conduct was ruin. | こうしてかれらは その行いの悪い結果を味わい 最後には結局滅亡した |
so they tasted the evil consequences of their conduct and the result of their conduct was ruin. | こうしてかれらは その行いの悪い結果を味わい 最後には結局滅亡した |
Industrial disputes are still a problem. | 労使紛争はいまだに困った問題だ |
International disputes must be settled peacefully. | 国家間の紛争は平和的に解決されなければならない |
Syrrannites conduct mindmelding? | シラナイトは精神融合をするのか |
Conduct power checks! | 各線通電緊急チェックだ |
We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ |
You should be ashamed of your conduct. | 君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ |
I blush to think of such conduct. | そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい |
He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います |
His conduct disappointed many of his friends. | 彼の行為は多くの友人を失望させた |
His conduct was nothing short of madness. | 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった |
I am ashamed of my son's conduct. | 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う |
So that it tasted the ill effects of its conduct, and the consequence of its conduct was loss. | こうしてかれらは その行いの悪い結果を味わい 最後には結局滅亡した |
Then did they taste the evil result of their conduct, and the End of their conduct was Perdition. | こうしてかれらは その行いの悪い結果を味わい 最後には結局滅亡した |
We indulged and persisted in useless disputes, | わたしたちは空論の徒と共に無駄話に耽り |
He actually raises money, solves my disputes. | 論争を収めてくれます 村で起きる問題を 解決してくれるのです |
Is there anyone who disputes my right? | 我が意志に背くやつはいないか |
His conduct was admirable. | 彼の振る舞いは見事だった |
Unfortunately, some of our relationships come to end. Some end out of disputes. | けんか別れしてしまうこともあれば |
Because of my conduct, I've caused a lot of trouble. | お父さん |
Illegal transfer of prescription medication,dereliction of duty, conduct unbecoming. | 医療品の横流しに 任務放棄 不品行 |
Such disputes will certainly take place among the dwellers of hell fire. | 本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である |
All the time my family is in disputes | うちはさ もう 毎回 大モメだよ |
We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない |
Everyone of us is responsible for his own conduct. | 私達は誰でも自分の行動に責任がある |
Your conduct is perfectly legal. | 君の行動は全く合法的だ |
Your conduct is beyond bearing. | 君の行為にはまったくがまんできない |
I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない |
Your conduct is absolutely shameful. | 君がしたことは全く恥ずかしいことだ |
His conduct is above suspicion. | 彼の行動には疑う余地がない ほど立派だ |
Say, teacher, you'll conduct, right? | ねえ先生 先生も指揮で 出でくれますよね |
and who indulged in false disputes against (God's revelations). | 虚しい事に戯れていた者たちに |
He's not the type To settle disputes With violence. | 暴力に頼る タイプだとは思えん |
A mother is responsible for the conduct of her children. | 母親は子供の行為に対して責任がある |
It is impossible to speak too severely of his conduct. | 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない |
Then, on the Day of Judgment, all of you will present your disputes before your Lord. | それから審判の日に あなたがたは主の御前で 論争す ることになり裁きを受け る |
You must account for your conduct. | 君は自分の行動の申し開きをしなければならない |
Your conduct doesn't become a gentleman. | 君の行動は紳士らしくない |
Related searches : Conduct Disputes - Conduct Legal Disputes - Arbitration Of Disputes - Adjudication Of Disputes - Resolution Of Disputes - Settlement Of Disputes - Mediation Of Disputes - Disputes Over - Settling Disputes - Disputes Arising - Disputes With - Disputes Procedure