Translation of "considerable quantity" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Considerable - translation : Considerable quantity - translation : Quantity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Quantity supplied...
じゃあ たとえばシナリオAとしよう
This quantity minus 14x is this quantity right there.
どのような 2 つの数値と見つけますか
That this quantity is greater than this quantity and that this quantity's greater than that quantity.
この数がこの数よりも大きいです しかし これらすべてを同時に操作でき
Before Quantity Money
金額の前
After Quantity Money
金額の後
He is under considerable stress.
彼はかなり重圧にあえいでいる
He has a considerable income.
彼の収入は相当なものだ
So this is really considerable.
顕微鏡検査で検出されなかった患者が
And the benefits are considerable.
と利点は相当である
The weapons require considerable power.
兵器は 大のパワーを必要とします
Yes,well,there's considerable swelling...
多少は 見た目が変わっ
Acceleration is a vector quantity and Force is a vector quantity
力もベクトルのだ この式に力を当てはめたら
Quantity in a set
1 セットの牌の数
lower the quantity demanded.
この場合 私の本が 2 では
Yeah, and felony quantity.
これは重罪だな
When we're talking about a particular quantity we'll be careful to say quantity
という言い方には気をつける 供給が増えているというとき
If we talk about an actual quantity, we should say the quantity demanded.
需要 と言うべきでしょう 需要 vs 需要
The ship was built at considerable expense.
その船はかなり費用をかけて建造された
Their expenses for the wedding were considerable.
彼らの結婚費用は相当なものだった
He enjoys considerable standing among his peers.
彼は同輩に相当受けがよい
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です
He is a man of considerable means.
彼はかなり資産家だ
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金は相当な額になっている
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金はかなり額に達している
His debt amounted to a considerable sum.
彼の借金はかなり額にのぼった
Keeping a car is a considerable expense.
車を持っていることは相当な出費だ
Apart from his pay, which is considerable...
かなり報酬以外に
We have suffered considerable losses against him
我々は彼から かなり損害を被りました
Assuming someone could solve the considerable problems.
誰かが到着時に
I put quantity after quality.
私はより質をとる
I prefer quality to quantity.
私はよりも質を重んじる
So this first quantity here,
オレンジで書きます
You're changing the quantity demanded.
需要 なぜならその他はすべて等しいから
The ice may drift considerable distances each day.
氷は毎日相当な距離を漂うこともある
He gave her a considerable sum of money.
彼は彼女にかなり金額を与えた
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した
Her resistance to the mind probe is considerable.
彼女は心理探査にも 抵抗しています
However, the quantity was not correct.
しかしながら 品物の数が誤っていました
Quality is more important than quantity.
より質が重要だ
Quantity rather than quality is important.
質よりの方がむしろ重要である
This is just a scalar quantity.
そして これに掛けて
They're representing some type of quantity.
あなたの直感は正しいです この2つは異なるデータ型なのです
Let me just write quantity produced.
翌年には...
I should say how price relates to quantity demanded, and how quantity demanded relates to price.
そして どのように需要が価格に関係しているのか では 需要スケジュール
In algebra, all we are saying this quantity over here is equal to this quantity over there.
このに等しいです 左に行う何かを行う場合

 

Related searches : Considerable Expertise - Considerable Potential - Considerable Risk - Considerable Progress - Considerable Damage - Considerable Part - Considerable Differences - Considerable Costs - Considerable Contribution - Considerable Change - Considerable Investment - Considerable Delay