Translation of "cultural circumstances" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Circumstances? | 状況 |
What circumstances? | いろいろって |
Unforeseen circumstances. | 不測の事態だ |
My circumstances? | (備後) 何が? |
What circumstances? | 何の事情 |
What circumstances? | どんな事情だ |
My cultural upbringing... | この話を友人にすべきなのか |
A cultural impulse | 映像によるエッセイ |
Chinese Cultural Studies | 麻雀に興じる音 |
Isn't that exhaustively cultural? | 私はそうは思いません |
UNESCO Cultural Heritage site. | サスカチュワン州では 亜寒帯全域に渡って |
B. The cultural situation. | 世界の中央政権を支配する政治家達の観点から言うと |
That's our cultural inheritance. | これまでの話は 別に |
There were some circumstances. | そうか |
Instead of circumstances, outcomes. | ある特定の結果 これはその特定の結果ですが |
But under what circumstances? | 今回 主に問題となったのは英語についてでした |
There were certain circumstances. | いろいろあったから |
These were the circumstances. | 気がついたわ |
Because circumstances have changed. | 事情が変わったんだ |
Ethan, under the circumstances, | イーサン 今回は |
14.Social,cultural and economicconsequences | 14. 社会 文化 経済への影響 |
She lives in poor circumstances. | 彼女は貧しい境遇で暮らしている |
He adapted himself to circumstances. | 彼は環境に順応した |
But in very different circumstances. | つまりチャックの信じられないほどの偉業であった 私の目標は移動されませんでした |
The circumstances are different now. | 医療の側面があるからだ 君の記憶喪失は本物だ |
Not overwhelmed by the circumstances | とても一生懸命撮影をしています |
Circumstances being what they are... | 簡単に申しますと |
Under those circumstances, I accept. | このような状況下ですので お受けいたします |
My circumstances have changed some... | 僕の境遇が変わりまして |
You know,given the circumstances. | ほら 色々あった事を思えばさ |
We've had some extenuating circumstances. | 問題続きで 経費がかさんだ |
What kind of extraordinary circumstances? | どんな異常な状況だ 答えを待ってるんだがね |
Under the circumstances, I'm fine. | 今のところは大丈夫だ |
Our company supports several cultural events. | 私が働いている会社は いくつかの文化事業を後援しています |
China was during the Cultural Revolution. | 文化大革命のときであっても |
It's one of those cultural myths, | イギリス人は控えめだ というのもそうですが |
The cultural issue had reasserted itself. | 本題です |
You know what is cross cultural? | ペニスとヴァギナです |
Gender is relative. Gender is cultural. | ジェンダーの表現方法や理解は 時代時代で変化します |
And advancing retes became cultural emblems. | これはオックスフォードにあったものです |
Excellence in primitive music is cultural. | 素朴な音楽の素晴らしさも文化だ |
He was adapted to the circumstances. | その子供は環境に慣れた |
The family's circumstances are not easy. | その家族の暮らし向きは楽ではない |
Under such circumstances, we cannot succeed. | そのような状況では 私たちは成功できない |
Circumstances are entirely favorable to us. | 万事は我々に有利だ |
Related searches : Aggravating Circumstances - Any Circumstances - Adverse Circumstances - Mitigating Circumstances - Extraordinary Circumstances - Prevailing Circumstances - Current Circumstances - Circumstances Surrounding - Financial Circumstances - Business Circumstances - Challenging Circumstances - Environmental Circumstances