Translation of "disputes arose" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
A strong wind arose. | 強い風がでてきた |
Confusion arose from the accident. | その事故から混乱が起こった |
A trouble arose after school. | 放課後に面倒なことが起きた |
One difficulty after another arose. | 次から次へと面倒な事態が生じた |
concerning which they have disputes. | それに就いて かれらは意見が果なる |
A shout arose from the people. | 人々から叫び声があがった |
A cry arose from the crowd. | 群衆の間から叫び声が起こった |
Lichens arose as a co op. | 地衣類は岩に張り付き 岩を蝕みます 不毛の地が姿を変えました |
Industrial disputes are still a problem. | 労使紛争はいまだに困った問題だ |
International disputes must be settled peacefully. | 国家間の紛争は平和的に解決されなければならない |
The accident arose from a simple mistake. | その事故は単なる過失から起こった |
This problem arose from the mutual misunderstanding. | この問題はお互いの誤解から生じたものだ |
When among them the great wretch arose, | かれらの中の最も邪悪の者が 不信心のため 立ち上がった時 |
My juggling arose out of this experience. | フィードバックしてきました 僕のパフォーマンスは まず |
Arethusa arose From her couch of snows | 雪深き山の中で |
We indulged and persisted in useless disputes, | わたしたちは空論の徒と共に無駄話に耽り |
He actually raises money, solves my disputes. | 論争を収めてくれます 村で起きる問題を 解決してくれるのです |
Is there anyone who disputes my right? | 我が意志に背くやつはいないか |
A conflict of opinions arose over the matter. | その問題で意見の衝突が起きた |
Tropical rainforests arose, sparking new layers of interdependence. | 菌類は増殖しました 蘭が現れ 生殖器は虫を誘惑しました |
It was, you know, a convention that arose. | この定義には |
And those beliefs arose from primaries that you made. | 良い知らせは レンガの壁や お母さんや 意地悪な人や 悪魔を |
All the time my family is in disputes | うちはさ もう 毎回 大モメだよ |
A quarrel arose about what to do with the land. | その土地をどうするかをめぐって反目が生じた |
A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた |
And so when an opportunity arose in 1799, he left. | 彼は軍を置いて行ったんだ |
and who indulged in false disputes against (God's revelations). | 虚しい事に戯れていた者たちに |
He's not the type To settle disputes With violence. | 暴力に頼る タイプだとは思えん |
We gave Moses the Book, but disputes arose concerning it. Were it not for a prior decree from your Lord, judgment would have been pronounced between them. But they are in perplexing doubt concerning it. | われは確かにムーサーに啓典を授けたのだが それに就いて異論が起こった もし主から 審判の時に就いて 前もって 御言葉が下っていなかったならば その時かれらの間は解決されていたであろう だがかれらはまだ疑いを抱き半信半疑でいる |
We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ |
We should not resort to arms to settle international disputes. | 国際紛争解決のために武力に訴えてはならない |
No one disputes that chemical weapons were used in Syria. | 世界は 何千もの携帯写真や |
I believe we have more to discuss than trade disputes. | 貿易摩擦以上にもっと議論を することがあると信じている |
We certainly gave Moses the Book aforetime but disputes arose therein. Had it not been for a Word that went forth before from thy Lord, (their differences) would have been settled between them but they remained in suspicious disquieting doubt thereon. | われは確かにムーサーに啓典を授けたのだが それに就いて異論が起こった もし主から 審判の時に就いて 前もって 御言葉が下っていなかったならば その時かれらの間は解決されていたであろう だがかれらはまだ疑いを抱き半信半疑でいる |
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは 周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである |
This arose independently at sites everywhere that had no communication to one another. | 無関係に独自に起きています 外科手術治療の夜明けを見て来たので |
This is when those big forms arose the symphonies, the sonatas, the concertos. | 交響曲やソナタ 協奏曲など 当時の大きな構築物で |
I am writing a thesis about international disputes after World War II. | 私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています |
Such disputes will certainly take place among the dwellers of hell fire. | 本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である |
Unfortunately, some of our relationships come to end. Some end out of disputes. | けんか別れしてしまうこともあれば |
This year's H1N1 threat was actually a human, avian, swine mixture that arose in Mexico. | H1N1 ウイルスは人と鳥とブタからのウイルスが 混ざったものでした 簡単に伝染するものでしたが |
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は 国際法に従って解決されなければならない |
And so the method that arose organically within the community is the Votes For Deletion page. | 削除投票ページです |
And the reason that dilemma arose is, it turns out, that social learning is visual theft. | 窃盗であり ジレンマを生みました もし私が皆さんを観察すれば |
And when she finally arose, it wasn't Sandrine that stood before me, it was one of them. | 静寂の中 立つその姿は サンドリーヌじゃなかった そうだったものだ |
Related searches : Arose Interest - Controversy Arose - Debate Arose - Cost Arose - Tensions Arose - This Arose - Opportunity Arose - Doubts Arose - Challenges Arose - Confusion Arose - There Arose - Discussion Arose