Translation of "driven from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Those are from The Purpose Driven Life. | ここから少し 私も読んだ その本について話します |
Well, this is from The Purpose Driven Life | 聖書は 私の人生の権威ある 基準になるべきです |
The emperor hasn't driven it from you fully. | 皇帝もすべてを奪い去ることは できなかったんだ |
The evil spirit was driven away from the house. | 悪霊は 家から追い払われました |
They had driven him home a dozen times from | サーペンタイン 袋小路には 彼についてのすべてを知っていた |
Status driven, conspicuous consumption thrives from the language of novelty. | 求めていくと ステータスを誇示する消費に至るのです ところで 現実のシステムは |
He is driven. | 彼はやる気満々です |
We've driven from San Francisco to Los Angeles on Highway 1. | ジョギングする人にも出会い |
We've driven 140,000 miles. | センサーを搭載していて |
We've driven in cities, | 街中を走っています |
It's all assumption driven. | これらの全ての割引率と全てのモデルは |
I've never driven before. | 運転は初めてだ |
We're very driven men. | We're very driven men 私達は 非常に やり手 |
They were driven from their homes. I don't think they had a... | 故郷を追われた たぶん最初から |
He was driven by revenge. | 彼は復しゅう心にかられて行動した |
It should be opinion driven | ニュースは少なく 見解を多く |
You've finally driven him loopy. | うちの子をパーにしおって |
Abducted melanie and driven away. | 逃走する時間はなかった |
Spirits surround us on every side they have driven me from hearth and home, from wife and child. | 私は亡霊のおかげで家族や家庭を捨てざるをえなかった |
There, no fatigue shall smite them, nor shall they ever be driven from it' | そこでは疲れ(結?)ことなく また 永遠に そこから追われることもない |
These guys are driven by a lot of the same things that we're driven by. | 彼らは自我を持ち 挑戦を好み そしてもちろん お金とそれで買えるものすべてが好きなのです |
We were driven to the wall. | 我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた |
The engine is driven by steam. | そのエンジンは蒸気で動く |
This ship is driven by steam. | この船は蒸気で動かされている |
This machine is driven by electricity. | この機械は電気で動く |
This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます |
We've driven enough for one day. | 今日1日 十分に走ったよ |
And when the mountains are driven. | 山々が散る時 |
Capacity utilization is driven by demand. | そして その違いについて 島での取引を例題に話しました |
And it's driven by these inputs. | もちろん 住宅で重要なものは何ですか |
This sets up consumer driven healthcare. | すべての始まりはここからです |
So it's all been teacher driven. | ほんとにすごいです |
So you can turn the study of human learning from the hypothesis driven mode to the data driven mode, a transformation that, for example, has revolutionized biology. | 仮説駆動でなく データ駆動で行うことができます これは生物学に革命を もたらしたのと同じ変化です |
The phrase behavior driven design was inspired by some people getting confused about test driven development. | テスト駆動開発とごっちゃになっているかもしれません |
It scared me, it energized me, and then I became a driven person, a driven vagina. | そして 私は衝動に 駆られました 衝動に駆られたヴァギナになったのです 自分の身体を物のように 見るようになりました |
no fatigue there shall smite them, neither shall they ever be driven forth from there. | そこでは疲れ(結?)ことなく また 永遠に そこから追われることもない |
And some of it was expelled from galaxies, intergalactic winds and driven by supernova explosions. | 銀河風から放出されたりする そしてそれを知ってる理由としては |
They had driven him home a dozen times from Serpentine mews, and knew all about him. | 私は彼らが伝えるために持っていたすべてのために聴いたときに 私は近くまで歩き始めたとダウン |
They were the Siemenses of this world, coming from France, from the UK, from Japan, from Canada, from Germany, and they were systematically driven by systematic, large scale corruption. | フランス イギリス 日本 カナダ そしてドイツの企業です それらの企業は組織的に |
The lesson was driven into my head. | その教訓は私の頭に叩き込まれた |
She was driven to stealing by hunger. | 彼女は飢えのため盗みをはたらいた |
He was driven to the last extremity. | 彼はぎりぎりのところまで追いつめられた |
Have you ever driven a sports car? | スポーツカーを運転したことがありますか |
driven away, and will suffer eternal punishment. | 撃退されて かれらは永久の懲罰を受ける |
So, it's a consumer driven co op. | 4つ目は 現代で非常に重要な |
Related searches : Mainly Driven From - Be Driven From - Were Driven From - Has Driven - Application Driven - Time Driven - Driven Through - Driven Pulley - Design Driven - Driven Wheel - Was Driven - Driven Out - Quality Driven