Translation of "duly disclosed" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Disclosed - translation : Duly - translation : Duly disclosed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Duly noted.
気付かれてます
Duly noted.
その通りですな
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた
Your advice is duly noted. Madiba.
忠告は聞いておくよ
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう
everything large or small, is duly inscribed.
大小凡てのことが 等しく書き留められている
On the Day when secrets are disclosed,
隠されたことが暴露される日
They are now man and wife duly married.
2人は今はれて夫婦だ
Certainly, he has not duly fulfilled His commands.
いや かれが命じられたことを 不信仰者は 果さなかった
Mr. McPherson, we are duly appointed federal marshals.
マクファーソンさん 私たちは正式に連邦保安官に任命されます
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに
On the Day when the secrets are disclosed.
隠されたことが暴露される日
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
不信者たちは その行いの報いを受けたであろうかと
and the birds, duly mustered, every one to him reverting
また鳥類も 集って 凡てのものが主の命令に服して讃美しつつ常に 主の御許に 帰った
He disclosed to me that he had been in prison.
彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした
I duly complied, and which proved to be mistake number two.
mistake number two. I spent some time telling the college G.P.
I duly complied, and which proved to be mistake number two.
2番目の過ちとなったのです 不安 将来への懸念など
The exact penitentiary where they are been held is under disclosed.
どの刑務所に収監されたか 公開されてません
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました
And his hosts were mustered to Solomon, jinn, men and birds, duly disposed
スライマーンの命令でかれの軍勢が集められたが かれらはジンと人間と鳥からなり きちんと 部隊に編成された
Upon the day when God's enemies are mustered to the Fire, duly disposed,
その日 アッラーの敵は集められ 火獄への列に連らなる
Quitting the good city of old Manhatto, I duly arrived in New Bedford.
正式にニューベッドフォードに到着 それは12月の土曜日の夜だった
Will not the disbelievers then be duly recompensed for their laughing at the believers?
不信者たちは その行いの報いを受けたであろうかと
The informant disclosed that the meet is scheduled for 1600 hours,at the Fairchild Hotel.
情報提供者は会合が1600時 フェアチャイルド ホテルの1021号室で
Save that which Allah willeth. Lo! He knoweth the disclosed and that which still is hidden
アッラーの御望みがない限りは 本当にかれは 表われたものと隠れたものを知っておられる
The gift was in the form of a trust, the terms of which were not disclosed.
その条件は公開されなかった これに何か意味があるのか?
Duly noted. Now, I'd like to wrap up the old meetandgreet by asking you gentlemen a question.
よくわかった
And when you killed a living soul, and disputed thereon and God disclosed what you were hiding
また あなたがたが1人の人間を殺し それがもとで互いに争った時のことを思い起せ だがアッラーは あなたがたが隠していたことを 暴かれた
He replied The knowledge of that is with my Lord, duly recorded my Lord never errs, nor forgets,
かれは言った それに関する知識は 書冊に記されて主の御許にあります わたしの主は 誤りを犯すこともなく 忘れることもありません
You want those communications to be private, you want those communications not to be disclosed to other parties.
こうしたコミュニケーションを関係者以外へと 公開されたくない この機器はそうしたコミュニケーションがプライベートに
O ye who believe! ask not about things which if disclosed to you, may annoy you and if ye ask about them while the Qur'an is being revealed, they may be disclosed to you. Allah hath pardoned that and Allah is Forgiving, Forbearing.
信仰する者よ いろいろと尋ねてはならない もしあなたがたに明白に示されると かえって悩まされることもある ただしクルアーンが啓示されている時 それに就いて問えば あなたがたに明白に示されるであろう アッラーはそれを許される アッラーは寛容にして慈悲深い方であられる
Other people before you enquired about such things, but when they were disclosed to them, they refused to carry them out.
あなたがた以前の民も このことに就いて 尋ねた そしてそのことのために 不信心者となった
O People who Believe! Do not ask about matters which, if disclosed to you, would be disliked by you and if you ask about them while the Qur an is being sent down, they will be disclosed to you Allah has forgiven these and Allah is Oft Forgiving, Most Forbearing.
信仰する者よ いろいろと尋ねてはならない もしあなたがたに明白に示されると かえって悩まされることもある ただしクルアーンが啓示されている時 それに就いて問えば あなたがたに明白に示されるであろう アッラーはそれを許される アッラーは寛容にして慈悲深い方であられる
Upon the day when We shall muster out of every nation a troop of those that cried lies to Our signs, duly disposed,
その日われは それぞれの民族から わが印を虚偽であるとした一群を集め 隊列に並べよう
O you who have faith! Do not ask about things, which, if they are disclosed to you, will upset you. Yet if you ask about them while the Quran is being sent down, they shall be disclosed to you. Allah has excused it, and Allah is all forgiving, all forbearing.
信仰する者よ いろいろと尋ねてはならない もしあなたがたに明白に示されると かえって悩まされることもある ただしクルアーンが啓示されている時 それに就いて問えば あなたがたに明白に示されるであろう アッラーはそれを許される アッラーは寛容にして慈悲深い方であられる
Say The Angel of Death, put in charge of you, will (duly) take your souls then shall ye be brought back to your Lord.
言ってやるがいい あなたがたを受け持つ死の天使があなたがたを死なせ それから主に帰らせる
The Companions of the Wood, and the People of Tubba' each one (of them) rejected the messengers, and My warning was duly fulfilled (in them).
また森の仲間またトッバウの民も皆使徒を嘘付き呼ばわりした だから われの 警告は確実に実現されてしまった
God has created the heavens and the earth for a genuine purpose so that every soul will be duly recompensed for its deeds without being wronged.
アッラーは 天と地を真理によって創造なされた そして各人は その行ったことに対して報いられ 不当に扱かわれることはないのである
Say, the Holy Spirit has brought it down duly from your Lord to fortify those who have faith and as guidance and good news for the Muslims.
言ってやるがいい 聖霊が真理をもって あなたの主からの啓示を(西?)して来たのは 信仰する者を強固にするためであり またムスリムたちへの導きであり吉報である
then He duly proportioned him, and breathed into him of His spirit, and bestowed upon you ears and eyes and hearts. And yet, little thanks do you give.
それからかれ 人間 を均整にし かれの聖霊を吹き込まれ またあなたがたのために聴覚と視覚と心を授けられた御方 あなたがたはほとんど感謝もしない
On the morrow the heart of Moses mother became empty, and she wellnigh disclosed him had We not strengthened her heart, that she might be among the believers
ムーサーの母の心は空になった もしわれが その心を 信仰で 強くしなかったならば かの女は危くそのことを 打ち明けてしまうところであった やっとかの女は 信者の一人として留まった
And the heart of the mother of Musa became void, and she had wellnigh disclosed him, had We not fortified her heart, that she might remain one of the believers.
ムーサーの母の心は空になった もしわれが その心を 信仰で 強くしなかったならば かの女は危くそのことを 打ち明けてしまうところであった やっとかの女は 信者の一人として留まった
And the heart of Musa's mother was free (from anxiety) she would have almost disclosed it had We not strengthened her heart so that she might be of the believers.
ムーサーの母の心は空になった もしわれが その心を 信仰で 強くしなかったならば かの女は危くそのことを 打ち明けてしまうところであった やっとかの女は 信者の一人として留まった
Moses' mother's heart was full of anxiety she would have disclosed his identity had We not strengthened her heart so that she might be a firm believer in Our promise .
ムーサーの母の心は空になった もしわれが その心を 信仰で 強くしなかったならば かの女は危くそのことを 打ち明けてしまうところであった やっとかの女は 信者の一人として留まった

 

Related searches : Is Disclosed - Disclosed Agent - Fully Disclosed - As Disclosed - Are Disclosed - Disclosed Documents - Disclosed Reserves - So Disclosed - Disclosed With - Disclosed Pursuant - Disclosed From - Have Disclosed