Translation of "during a lifetime" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
A whole lifetime. | 一生涯ね |
This is the greatest challenge that our country will face during our lifetime. | 世界は産出される以上の石油を必要とするでしょう |
again in a lifetime? | 聞いてないわ |
A lifetime of searching. | ずっと探していたんだ |
Cobra takes a lifetime. | 蛇は命取り |
But it's a lifetime chance. | またとないチャンスなのよ |
A lifetime of bad habits. | 一生涯の悪い癖を直す |
A once in a lifetime fate. | ガウル |
Well, out of millions of conversations that I had with my brother during his lifetime... | よく話し合ったわ 何回も弟と話していたんだね |
One lifetime. | 一回だ |
Some lifetime. | そりゃ すごい |
It's half a human lifetime away. | 今年小学校に入る子どもが |
All within a single human lifetime. | たったの66年で |
He will say, Alas if only I had sent some good deeds ahead, during my lifetime! | かれは ああ わたしの 将来の 生命のために 善行を 貯えていたならば と言う |
What's the lifetime? | それは会社や投資家によって 生涯価値を計算する設定年数が変わります |
lifetime sex offender. | お前はものすごく悪い人間なのであり |
This is the chance of a lifetime. | これは私の生涯にとって千載一遇の機会です |
A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い |
This is the election of a lifetime. | どんな候補者や政策にも アメリカの夢の成功の行方がかかっているからです |
Sounds like the deal of a lifetime. | またとない話ね |
I have suffered a lifetime of failures | 私はこれまでずっと失敗してきた |
Oh, I've spent a lifetime tracking it. | 私はそれを追跡して生涯を過ごしてきた |
But that was a lifetime ago now. | だが もう会えない |
Reunited with the mother ten years later. It's very Lifetime . Lifetime ? | まあライフタイムだな 何それ |
But it was a once in a lifetime opportunity. | 千載一遇の大きなチャンスです ダメでもともと でも 受けるからにはベストを尽くそう |
And this was a once in a lifetime opportunity. | 従来のメディア業界を覆す風潮について他のスピーカーも 話したと思います |
This man is a once in a lifetime leader. | またとない機会よ |
Not in this lifetime. | 一生 言わない |
He made a great fortune in his lifetime. | 彼は一代で巨万の富を得た |
The lifetime of a butterfly is three days. | 蝶の寿命は三日です |
I mean, it's the role of a lifetime. | あんたたちのせいでおジャンよ |
And you are going to see here the amazing thing that has happened in the world during my lifetime. | 世界では驚くべきことが起きました 発展途上国が |
Otherwise, a mature clone would take a lifetime to grow. | さもなければ今までと 同じ年月が必要です |
Compared to a lifetime of Zoloft, 445's a bargain. | 445ドルなら 一生 抗うつ剤飲むより得 |
One of the most important metrics to think about now that we have an end to end funnel is something called lifetime value and a lifetime value LTV is not your lifetime but your customer's lifetime. | LTVつまり顧客生涯価値です 顧客のライフタイムを指しています つまり顧客が生涯にわたって 会社にもたらす売上の総額です |
It's during our lifetime that we're going to take the Earth, take the people of Earth and transition off, permanently. | 行われるようになるでしょう これはエキサイティングなことです 宇宙を開拓することは |
And you'll have a lifetime supply of good drugs. | 医薬品が提供されます 障害を前に 刺激 鼓舞され |
You gave me peace in a lifetime of war. | 安らぎをくれた ...戦だけの生涯に |
It feels like we've been apart for a lifetime. | 一生 会えないかと |
He resolved to embark on a once in a lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した |
A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない |
And when I'm talking about a long lifetime, of course, | 200歳と言っても我々が今想像するような200歳ではありません |
This kind of certainty comes but once in a lifetime. | この愛は 人生で一度の 確かな愛だ |
Well, Ben, seven days isn't like a lifetime, or anything, | そうね ベン この7日間は生涯で何にも代え難いわ |
Here this thing has a lifetime guarantee... and it breaks! | 永久動作保障があるのに... 故障しやがった |
Related searches : During Your Lifetime - During His Lifetime - During My Lifetime - During Her Lifetime - During Its Lifetime - During Their Lifetime - During Our Lifetime - A Lifetime - A Lifetime Experience - After A Lifetime - A Lifetime Away - A Whole Lifetime