Translation of "during or after" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Mother looked after my dog during the trip. | 旅行の間 母が犬の面倒を見てくれた |
Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます |
Events before, during, and after your next party. | では 前 からはじめましょう |
He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした |
My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます |
Before or after? | 前 後 |
Before or after? | 前 あと |
Before or after? | さされる前 後 |
or feeding, during days of general starvation, | または飢餓の日には食物を出して |
I started writing about women entrepreneurs during and after conflict. | 女性起業家について書きはじめました 主人公は出そろっていましたが |
or move during your prostration with the worshippers. | またサジダする者たちの間での あなたの諸動作を も見ておられる方に |
I'd like you to look after my dog during my absence. | 留守の間 私の犬の世話をお願いしたいんですけど |
Glorify Him during the night and also glorify Him after prostration. | また夜も かれを讃えて唱念しなさい また礼拝の終りにも |
After the show, During the final bows, ... I declared my feelings. | 演技が終わって 舞台挨拶の途中で 告白した |
People text or do email during corporate board meetings. | 皆 メッセージやメールを送ります 授業中 プレゼンテーション中 |
Definitely after nine or ten | 間違いなく サッカーコーチか何か |
Before or after the tea? | お茶を運ぶ前 それとも後 |
Before or after the injection? | 注射の前か 後か |
One king after another succeeded to the throne during those few years. | その数年間に次々と王位が継承された |
And say His Purity during the night, and after the customary prayers. | また夜も かれを讃えて唱念しなさい また礼拝の終りにも |
gt gt Vic Gundotra Okay. We've talked about before, during, and after. | 後 についてお話しましょう |
And this is so powerful that when they tweak their stats, when they say your crops wilt after eight hours, or after six hours, or after 24 hours, it changes the life cycle of some 70 million people during the day. | あなたの作物が枯れるまであと 8時間とか 6時間とか 24時間と言うだけで 7千万人のその日の生活サイクルを |
and sit during the day, or by the darkening night | 暗闇を迎える夜において |
Or during the Revolutionary period, I guess we could say. | ここですね これがナポレオン 同じ色を使って |
During the day, we'll go for a drive or something. | どこかへドライブしよう |
We know that damage to the brain occurs after death and during freezing. | 脳にはダメージが加わることがわかっています 問題は このダメージでコネクトームが消えてしまうのかどうか |
Now, the comet will be its brightest Right after dusk During tomorrow's celebration. | その彗星は明日の日没後 もっとも輝くだろう |
Or what about after the party? | 現在のオンラインツールは実際必要な 時に役にたちません |
See, evolution protected us during our childbearing years and then, after age 35 or 40 or 45, it said It doesn't matter anymore, because they've had their progeny. | しかし 35歳から40歳そして45歳になると もう関係ないということになります なぜならもう子孫を残しているからです と言うわけで 子供のがんの症例は極めて |
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire. | 試合後のインタビューで 監督は審判への不満を口にした |
I said it during the trial, and I said it after the trial. Guilty. | 有罪だとな |
Or do you love me after all? | 好いてくれてる (うん) |
For example, any barriers or problems or difficulties that arise during the course of their competition. | 競技中に生じうるものについてです ここにそれらが実行された例があります |
During Breaks | 休憩中 |
During prohibition. | 酒の製造販売が禁止されてた頃ってことだ |
After six or seven, I'm like maybe not! | 9回か10回 断られたら |
Before or after I showed up in London? | 私がロンドンに現れたの前または後に |
Were you gonna tell me before or after? | いつ話す気だったの |
Before or after they do to claire williams | クレアより先か後か知らないけど |
After searching all this time, I found that 45 years ago... he was shot by a hunter during the famine after the war. | このすべての時間を検索した後 私は45年前に見つかりました... 彼は中にハンターによって撮影された 戦後飢饉 |
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは 両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています |
or that which could seize them during their busy hours of the day? | また町や村の人びとは 昼間かれらが戯れている間に訪れるわが激怒に対して 安心出来るのであろうか |
They text and shop and go on Facebook during classes, during presentations, actually during all meetings. | そしてあらゆる会議の間 メッセージを送り 買い物をし Facebookを見る メッセージと アイコンタクトを |
Error during rename. | 名前変更中にエラー |
During that year, | 潜水の限界をどう克服するかに 費やしました |
Related searches : Before During After - During And After - Before Or During - Upon Or After - On Or After - Before Or After - Or Or Or - Or - Either Or Or - Already During - During Winter - Even During