Translation of "electrostatic discharge immunity" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Discharge - translation : Electrostatic - translation : Electrostatic discharge immunity - translation : Immunity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Immunity...
免責
I'm getting a lot of electrostatic interference.
静電気による受信障害だ こっちもだ
Honorable discharge.
名誉除隊した
Total immunity.
免責される
Immunity from what?
何から免除されるの
You want immunity.
免責されたい
You mean immunity.
免責のこと
CTU protection and immunity.
保護と免責です
This is the discharge gate.
ここは出口専用だ
Well, we all get immunity.
おれ達は全員 罪状を免除される
I have a lot of discharge.
おりものが多いのです
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない
I got a bad conduct discharge.
懲戒除隊になったわ
Your daughter sydney has an immunity.
あんたの娘のシドニーは 抗体を持ってるんだ
Don't worry, our immunity agreement holds.
司法取引は成立しているわ
Immunity for Burnett was the fallback.
バーネットとの取引だ
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます
That's what it says on his discharge.
そこが怪我した場所だ
A way to discharge pain and discomfort.
私たちは完璧を志向します
Why did they discharge you so soon?
それなのに帰されたのか
Would you get any population level immunity?
得られません
The president offered him an immunity deal.
大統領が免責を申し入れたが
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます
I smell a dishonorable discharge in your future.
名誉除隊が濃厚ね
You could say that you get diplomatic immunity.
海賊党が ウィキリークスの
Since he had no diplomatic immunity, for NATO,
ムントは NATOの
Want an immunity check on this one, Doctor?
彼の免疫システムは調べたか 冗談だろ
It might afford you some degree of immunity
ニックの能力から
Nor any food except from the discharge of wounds
また 穢しい腐敗物の外に食物はない
Have you thought about the semen that you discharge
あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか
Eun Jo! Congratulations on your discharge from the hospital!
ハニおかえり
I would rather not have to discharge this weapon.
この兵器を使わせないでくれ
If we testify against Self, we get full immunity.
おれ達が証言すれば 罪状は全て免除される
And Burnett didn't go for the president's immunity deal.
バーネットは大統領との 取引も拒否した
So what is your opinion regarding the semen you discharge?
あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか
How about my army discharge? I got it right here.
軍の除隊証なら ここにあるぜ
We've got the severe anal discharge, sometimes violent... a.k.a. Diarrhea.
僕たちヒドい下痢でして 時には激しくて...
discharge. My body's just fighting the infection around the stitches.
縫ったあたりで俺の体が 細菌と戦ってるんだ
9millimeter discharge, semiauto, all from the same point of origin.
9ミリ半自動銃で 全部同じ位置から発砲
But compassion, the generation of compassion, actually mobilizes our immunity.
私たちの免疫を 促進できます こんなにも慈悲が素晴らしいものであるなら
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった
And so the question becomes how do we discharge that responsibility?
くじに当たった者の責任をどう果たすべきか 世界で起こっている事を知り
I need you to sign the discharge on the rollerblade guy
ローラブレードの男性の 退院許可にサインを
And just how do you account for your immunity, Dr. Morbius?
それで 免疫について 貴男は どの様に説明がしますか モービュース博士

 

Related searches : Electrostatic Discharge - Electrostatic Discharge Precautions - Electrostatic Discharge Sensitive - Electrostatic Discharge Protection - Electrostatic Discharge Safe - Electrostatic Repulsion - Electrostatic Generator - Electrostatic Machine - Electrostatic Printer - Electrostatic Control - Electrostatic Gun - Electrostatic Spray