Translation of "encroach upon" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other). | だが 両者の間には アッラーの配慮によって 障壁があリ一方が他方を制圧することはない |
Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another. | だが 両者の間には アッラーの配慮によって 障壁があリ一方が他方を制圧することはない |
A good salesman will not encroach on his customer's time. | 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ |
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. | また 歴史 哲学 宗教 文化 そして政治に強く左右されます こういったことを |
Based upon? | 根拠は |
Some inflicted upon others, others inflicted upon yourself. | 人に負わせたことも 負わされたこともある |
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan | かれらはかれを差し置いて 女の像に祈っている それは反逆した悪魔に祈っているにすぎない |
upon couches gazing | かれらは寝床に寄って 見渡すであろう |
upon couches gazing. | かれらは寝床に寄って 見渡すであろう |
the called upon. | アッラーは 自存され |
Peace upon Abraham. | イブラーヒームに平安あれ と言って |
Peace upon Elias. | イルヤースに平安あれ と言って |
layer upon layer. | 嵐は大気をかき回し |
Upon the seat | 二人乗りの自転車に |
Upon my word! | それにしても |
So rely upon Allah indeed, you are upon the clear truth. | そこであなたは 凡て アッラーに御任せしなさい 本当にあなたは 明白な真理の 道の 上にいるのである |
Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている |
Don't sit upon it. | その上にすわるな |
Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた |
Peace be upon Ibrahim! | イブラーヒームに平安あれ と言って |
Peace be upon Ilyas! | イルヤースに平安あれ と言って |
'Peace be upon Abraham!' | イブラーヒームに平安あれ と言って |
'Peace be upon Elias!' | イルヤースに平安あれ と言って |
upon close wrought couches | かれらは錦の織物を 敷いた寝床の上に |
gazing upon their Lord | かれらの主を 仰ぎ見る |
upon pages high honoured, | それは アッラーの御許にある 帳簿に記されているもの |
covered down upon them, | かれらの頭上に完全に覆い被さり |
upon the straight path. | 正しい道の上に 人びとを導く者である |
Peace be upon Abraham. | イブラーヒームに平安あれ と言って |
Peace be upon Elias. | イルヤースに平安あれ と言って |
upon a Straight Path. | 正しい道の上に 人びとを導く者である |
'Peace be upon Abraham' | イブラーヒームに平安あれ と言って |
upon highly honored pages, | それは アッラーの御許にある 帳簿に記されているもの |
Krusader's settings upon startup | 秒 設定 |
RABBlT' engraved upon it. | 彼女は偉大な恐怖に ノックなしで行き 二階に急いで彼女は ようしない |
Lives depend upon you. | 君は頼りにならなきゃ |
Upon a summer's day | 輝ける姿を |
Once upon a time | 昔々 |
Upon us all, Hancock. | どうした ハンコック |
It's frowned upon, like... | その時のような眉の... |
Do not look upon the vessel but upon that which it contains. | 容器を見ずに中身を見よ |
For to gaze upon the book is to gaze upon heaven itself! | 何もかも 本に惹きこまれ 天国を感じる |
The solemn Mr. Merryweather perched himself upon a crate, with a very injured expression upon his face, while Holmes fell upon his knees upon the floor and, with the | 彼の顔に表現 ホームズがして 床に彼の膝に落ちたとしながら ランタンと拡大鏡のレンズは し始めた |
Should they not think upon the saying? Or, did anything come upon them that had not come upon their ancient forefathers? | かれらは この御言葉を熟考しないのか 昔の祖先に起らなかったものが かれらに起ると考えるのか |
But if you look at the characteristics of those two, pleasure is contingent upon time, upon its object, upon the place. | 喜びは 時間 目的 場所に左右されます その本質は変わりうるものです |
Related searches : Upon Checking - Reflecting Upon - Enter Upon - Upon Consideration - Upon Inquiry - Resting Upon - Upon Collection - Upon Activation - Bearing Upon - Levied Upon - Upon Presentation - Comment Upon