Translation of "exonerated from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
My brother's been exonerated. | うちのお兄さんに無罪の判決が下さった |
But not all of us got exonerated,you know. | でも 容疑を晴らしていない者もいる |
Well, I quite appreciate that nobody can be exonerated without proof. | ええ 承知しています 証拠なしには容疑を晴らせない |
For every nine people who have been executed, we've actually identified one innocent person who's been exonerated and released from death row. | 実際には潔白な人でした その人々は容疑が晴れて 死刑から解放されました 驚愕の冤罪率です |
Not according to the 12 upstanding citizens who exonerated my client after that witch. | 国との裁判で 12名の陪審員が 無罪評決を出してる |
Now DNA exonerated Frederick and it also implicated another man who was serving time in prison. | 服役していた別の男が 関与していたことがわかりました ところが被害女性は |
Purported killer Lincoln Burroughs who has fled the country on a nationwide manhunt will be exonerated of all charges effective immediately. | 外国に逃亡していた 殺人の罪に問われているリンカーン バローズの すべての疑惑が |
First of all, we have all the statistical analyses from the Innocence Project work, where we know that we have, what, 250, 280 documented cases now where people have been wrongfully convicted and subsequently exonerated, some from death row, on the basis of later DNA analysis, and you know that over three quarters of all of those cases of exoneration involved only eyewitness identification testimony during the trial that convicted them. | 誤って有罪判決を受けた 死刑囚を含む囚人について 誤って有罪判決を受けた 死刑囚を含む囚人について 後のDNA鑑定による冤罪証明がなされた |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | 人々からデータを収集します この工程は技術的な問題 |
It's from Decatur. From where? | デケイター |
Not from what, from whom. | ー誰からね 彼から |
From here he come from? | から彼が来てここでから |
From the from the bridge. | それは... ブリッジからだ |
I could come from here, from here, or from above. | つまり 2 2 2で 6 です |
From | 開始日 |
From | From |
From | ファイルフォーマット |
From | 差出人 |
From | 差出人 |
From | 送信者 |
from | 場所 |
From | 開始値 |
From | 問題the language to which the user translates to in a test |
From | から |
From | 開始 |
From | 差出人 To field of the mailheader. |
From | 差出人Receiver of an email. |
From | インポート元 |
From | Fromcollection of article headers |
From | 始め |
From | 差出人Receiver of the emial |
From | starting time |
From | から |
From | 始点 |
From | 開始 |
From | From |
from | 範囲 |
From | ここから end of range |
From | 以上 以下 |
From? | 出身は? |
Nope, from Wuppertal. From the West? | der seit 2 Monaten in den DDR Botschaften Prag und Budapest Zuflucht suchenden... |
Chinese. From here. Directly from here. | 私の国にいらしたことありますか |
Are you from Tbilisi? From Batumi. | バトゥーミです |
Lawyers from France, engineers from Germany, architects from Holland and now, of course, warriors from America. | フランスの法律家 ドイツの技術者 オランダの建築家 そして米国からは軍人 |
is missing, in spite of all the help from the parents, from the family, from the relatives, from the neighbors, from the teachers, from the priests. | いる あらゆる助けにも関わらず 両親からの |
Related searches : Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From - Hugs From - Straight From - Notification From