"から無罪"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
だから無罪 | So, not guilty. |
今さら無罪か | My God, he WAS innocent! |
有罪か無罪か | Guilty or not guilty? |
有罪だからでなく無罪だからだ | I'll do whatever I have to do to get away. |
では 無罪からいきます 無罪だと思う人 | Those who vote not guilty raise your hands. |
正当防衛だから無罪 | That means not guilty . |
そうか 無罪か | Oh, you're an innocent man. |
無罪 | Not guilty. |
無罪 | Not guilty. |
無罪6 有罪6 | Six not guilty , six guilty . |
君が無罪だと思うのなら 無罪でいいんだよ | Every one of us thought so. |
無罪だ | Not guilty! |
無罪に | He'd be free? |
有罪か,無罪か そんなの関係ない | It doesn't make a difference if you're guilty or innocent. |
有罪11人 無罪1人 | Eleven guilty, one not guilty. |
面倒くさいから 無罪に転向だ | So I guess ' have to break it up. I'm changin' my vote to not guilty. |
2番 無罪 | Not guilty. |
無罪十二 | 12. |
無罪です | Not guilty. |
無罪 以上 | Not guilty. |
無罪 はい | Not guilty. |
それでは こちらの方から 口頭で有罪か無罪かお願いします | Speak out guilty , or not guilty , one by one. |
兄弟が有罪か無罪かは 分かりませんが | Look. neither of us know if either of those brothers are guilty or innocent |
もちろんだとも 無罪に投票したければ 無罪を確信してからにしろ | If you want to vote not guilty, do it because you are convinced he is not guilty, not because you've had enough. |
なぜ無罪に | How come you changed your vote? |
無罪の理由 | Not guilty, because... |
弟は無罪だ | he's an american citizen. Look, there's nothing I can do about that. |
ああ 無罪だ | As a matter of fact, yes. |
ということは 有罪三に 無罪九ですか | Three guilty and nine not guilty . |
ということは有罪二に 無罪十ですか | Two guilty and 10 not guilty . |
評決には無罪と有罪しかありません | Say guilty or not guilty . |
有罪とか無罪とか 聞くのもいやなんです | I'm sick of hearing guilty . |
有罪か無罪か それだけでもお願いします | Guilty or not guilty ? |
有罪か無罪かの話じゃない よく見るんだ | I'm not saying judge her innocent or guilty, I'm just saying look at it. |
ウイスラーが無罪だと分かった | You know Whistler didn't do this. |
同じだ 無罪3人 有罪9人 | Still the same. One, two, three not guilty. Nine guilty. |
変身は無罪だ | I think we can show a more different style from 'WlLD' |
どうせ無罪さ | I don't want to become a martyr. |
本気で無罪を | You really think he's innocent? |
やっぱり無罪 | Not guilty. |
無罪ですよね | You agree? |
無罪なのに だ | Of course, he's innocent. |
全面的に無罪 | Yeah. Everything? |
私よ ミイケルは無罪 | It was me! He's done nothing wrong! |
無罪になると | No jail time. |
関連検索 : 無罪 - 無罪 - 無罪 - 無罪 - 無罪 - 無罪 - 無罪 - 無罪 - 無罪 - 無から - からの謝罪 - 心から謝罪 - 心から謝罪