Translation of "expressing condolences" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Condolences. | 御愁傷様 |
My condolences! | お気の毒に |
My condolences. | 気の毒 |
Our condolences. | お悔やみを |
My condolences. | 俺も御愁傷様と言うよ |
My condolences. | お悔やみを申し上げる |
My condolences. | お悔やみ申し上げる |
Hi, my condolences. | お気の毒に |
My sincere condolences. | 哀悼の意を 述べさせていただきます |
Please accept my condolences. | お悔やみを 申し上げます |
Please accept my sincerest condolences. | 心からお悔やみ申し上げます |
You have my deepest condolences. | あなたは私の深い哀悼の意をしている |
Madame, all of our sincere condolences. | この度は お悔やみ申し上げます |
I cannot forbear expressing my doubts. | 私は疑念を表明せずにはおれない |
They're expressing their love by hugging. | 彼らはハグで愛を示している |
They're expressing their love by hugging. | 彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している |
Wayne, in expressing our own excitement. | ウェイン氏も多大な 関心をお持ちです |
Extend condolences to him on his father's death. | 父親の死のことで彼にお悔やみお言う |
To Dave Lister, condolences on your passing away. | リスターの死を 心から悼みます |
Please tell me you haven't come with condolences. | お悔やみなら不要よ |
Please accept my sincere condolences for your father. | 亡くなられた お父上に 哀悼を捧げます |
I mean that they were able to start expressing themselves and to start expressing their ideas. | 自分のアイディアを 表現できることだと思います ある言語が上手になる ということは |
The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした |
She is backward in expressing her opinion. | 彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない |
I'm not good at expressing my feelings. | 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない |
Everyone has a way of expressing themselves. | 今議論しているのは誰が電波を利用するのかの問題じゃない |
Multiply, expressing the product in scientific notation. | まず 乗算し |
I'm expressing my sympathy for your sufferings. | I'm expressing my sympathy 同情を 述べているんだよ for your sufferings あなたの 苦しみのね |
Please accept my condolences on the death of your father. | ご尊父のご逝去に対し 謹んで哀悼の意を表します |
Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します |
Tom never felt comfortable expressing his own opinion. | トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない |
Tom never felt comfortable expressing his own opinion. | トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう |
And it's really not expressing how you really feel. | 言ってみれば卑劣な手口です |
I took them when I went to offer my condolences to victor. | ヴィクターにお悔やみを言いに行った時 取ったのよ |
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair. | その件について自分の意見を述べないわけには行かない |
You should be more discreet in expressing yourself in public. | 人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ |
As a result, without expressing I just kept eating food. | そしてまた大学に入ってから |
We offer our sincere condolences for the lives lost in the atomic bombings, | 広島市と協力して 核兵器のない世界の実現に 努力し続けることを ここに宣言します |
Well, first of all, let me express my condolences to the entire firm. | まずは 心から お悔やみを申し上げます |
I guess it's just they have peculiar ways of expressing themselves. | いろいろ奇妙なやり方で 自分を表現するんだ |
Pepperspray the man who's expressing his opinion under the First Amendment! | 憲法で言論の自由は 保障されているはずだぞ |
Please give my condolences to your son and to the rest of the crew. | ご子息と他の乗組員に弔意をお伝えください |
What are the virtues, the aspirations that you're actually expressing in that? | 美徳や憧れとは何でしょうか それを説得する技法だけでなく |
( Our heartfelt condolences to the families who lost their dearests in terror attack in Bulgaria ) | イスラエル側も負けていません |
PTSD patients often avoid expressing their emotions, experience persistent fear and hyper arousal. | PTSDは戦争 性的暴行 幼年期の虐め 拷問 暴力的犯罪 事故 自然災害 |
Related searches : Expressing Myself - Expressing Ideas - Expressing Agreement - Expressing Itself - For Expressing - Expressing Thanks - Expressing Emotions - Expressing That - Expressing Yourself - Expressing Opinions - Expressing Concern - Expressing Themselves - Expressing Interest