Translation of "for guidance only" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

For guidance only - translation : Guidance - translation : Only - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I prayed for guidance...
私は助言を求めて祈り...
Guidance and mercy for the righteous.
善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である
Ancestors, I ask for your guidance.
先祖の霊よ お導き
for guidance and a reminder for those of understanding.
それは 思慮ある者への導きであり 訓戒である
Life is great, oriented only by our values, no other guidance.
他の基準はない とされます しかし実際は 文書の多くが ステージ2のレベルで書かれています
Guidance and good news for the believers.
導き 信者への吉報である
A guidance and good tidings for believers
導き 信者への吉報である
a guidance and mercy for the virtuous,
善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である
A guidance and mercy for the righteous
善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である
I didn't consult the monks for guidance.
ただ修道院の周りの道を歩き
Those who believed and did not mix it with injustice (disbelief), the refuge is only for them, and only they are on guidance.
信仰して 自分の信心に不義を混じえない者 これらの者は安全であり 正しく 導かれる者である
And that I should recite the Qur'an. And whosoever receiveth guidance, receiveth guidance for his own soul, and as for him who strayeth say thou I am only of the warners.
またクルアーンを読誦するよう 命じられた それで導きを受ける者は 自分自身のために導かれるのである そして迷う者には わたしは警告者の1人に過ぎない と言ってやるがいい
A guidance and good tidings for the believers,
導き 信者への吉報である
A guidance and reminder for men of wisdom.
それは 思慮ある者への導きであり 訓戒である
A guidance and glad tidings for the believers.
導き 信者への吉報である
a guidance and good tidings for the believers
導き 信者への吉報である
A guidance and a mercy for the good,
善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である
a guidance and good news for the faithful
導き 信者への吉報である
As guidance and good tidings for the believers
導き 信者への吉報である
A guidance and good news for the believers,
導き 信者への吉報である
Surely, it is for Us to provide guidance
本当に導きはわれにあり
You kneel before idols and ask for guidance.
あんたは 偶像の前に跪き 導きを求める
Guidance counselor?
指導カウンセラー?
We revealed to you the Scripture only to clarify for them what they differ about, and guidance and mercy for people who believe.
われがあなたに啓典を下したのは 只かれらの争っていることに就いて解明するためであり 信仰する者に対する導きであり慈悲である
It's to culture that we should look for guidance, for consolation, for morality.
導きと 慰めと 道徳を求めるべきであると シェークスピアの劇を見 プラトンの
While as for those who accept guidance, He increases their guidance, and bestows on them their piety.
しかし導かれている者たちには 一層の 導きと敬度の念を授けられる
A guidance and a mercy for the well doers
善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である
And it is guidance and mercy for the believers.
本当にそれは 信仰する者たちに対する導きであり慈悲である
a guidance and mercy for the doers of good,
善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である
as guidance and admonition for those who possess intellect.
それは 思慮ある者への導きであり 訓戒である
As guidance and mercy for the doers of good
善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である
As guidance and a reminder for those of understanding.
それは 思慮ある者への導きであり 訓戒である
They are glad news and guidance for the believers
導き 信者への吉報である
it is guidance and good news for the believers
導き 信者への吉報である
for a guidance and for a reminder to men possessed of minds.
それは 思慮ある者への導きであり 訓戒である
As for the one who comes to you earnestly (striving for guidance).
だが熱心に 信仰を 求めてあなたの許に来た者で
to recite the Quran. Whoever follows its guidance, follows it only for the good of his own soul and as for him who goes astray, just say, I am only a warner.
またクルアーンを読誦するよう 命じられた それで導きを受ける者は 自分自身のために導かれるのである そして迷う者には わたしは警告者の1人に過ぎない と言ってやるがいい
Only for that.
shizuka ni shiro ? ! !
Only for today.
明日はきっと君を使えますよ
Only for safekeeping.
奴らから守るために
Guidance system out.
誘導装置
The guidance protocols...
誘導装置の...
A guidance counselor.
指導カウンセラー
It is a guidance and grace for those who believe.
本当にそれは 信仰する者たちに対する導きであり慈悲である
And a guidance and grace for those who do good,
善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である

 

Related searches : For Guidance - Guidance For - Only For - Need For Guidance - Look For Guidance - Offer Guidance For - Guidance For Development - Used For Guidance - As Guidance For - Pray For Guidance - Ask For Guidance - Notes For Guidance - Provide Guidance For