Translation of "from the fact" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He concealed the fact from me. | 彼はその事実を私に隠しておいた |
I can't hide the fact from you. | 君には嘘はつけないよ |
There's no hiding the fact from her. | 彼女に事実を隠すことはできない |
You can't hide the fact from her. | 彼女に事実を隠すことはできない |
In fact, find somebody from the humanities. | なぜか 彼らの問題の考え方は |
There is no disguising the fact from her. | 彼女に事実を隠すことはできない |
He took hope from that fact. | 彼はその事実でホッとした |
He can't tell fact from fiction. | 彼には事実と虚構の区別がつかない |
In fact, probably from other banks. | それらのローンは他の銀行からで それらの資産も |
In fact, it's the average quadratic deviation from the mean. | 二乗の量として表したくない場合は 平方根を取ると標準偏差にできます |
You should investigate the fact from a medical viewpoint. | 医学的な見地からその事実を調査するべきだ |
You have to distinguish fact from fiction. | 事実と虚構を見分けなければならない |
In fact, this is made from proteins. | タンパク質っていうのは |
The fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は 科学の観点からすれば 非常に重大です |
And the fact is, people learn from people they love. | 先生と生徒のつながりに |
I learned about it after the fact from his accountants. | 彼にとっては 大きすぎる金額です 彼の自由だからね |
In fact, here's some footage from about 1984. | 1979年にアマチュア大会で初めて優勝して |
You have to separate fact from bias, right. | 私の子ども向けの本にも |
In fact, it's a quarter away from 1400. | つまり11万2 000ドルに その4分の1を足せばいいのです |
In fact, it's very different from a fish. | 魚はこのように体を 動かして進みますが |
That fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は科学の観点からすれば非常に重要です |
It follows from this that he was aware of the fact. | この事から彼は当然その事実を知っていたことになる |
And so is the fact that Lieutenant Gerard, from Stafford, Indiana, | キンブルの故郷 インディアナ州 スタッフォードから出向いて 毎夜データ処理センターで あなたと一緒なのもね |
For the fact that they can distance themselves from the question of politics. | 活動をすることができます 基本的には西欧文化という |
I like him apart from the fact that he talks too much. | おしゃべりだということは別にして 私は彼が好きだ |
As a matter of fact, DlY people from all over the world, | アメリカやヨーロッパなど世界中から集まり |
The fact is, I went there to recuperate from a coronary attack. | かなり重症だった |
It is fact that he ran away from home. | 彼が家出したのは事実だ |
In fact, we moved from Stratford to Los Angeles. | どんなにスムーズな変化だったか想像できますよね |
In fact, from now on, it's a black operation. | 事実上 今より これを極秘任務とする |
From the fact that they are only serving one audience, mainly the Western culture. | 単一の観客に従事しています しかし同時に私は西欧を心配しています |
In fact the more mistakes you make the more you will learn from them. | それだけ多くを学ぶのですから 自転車の乗り方を覚えるのと一緒です |
In fact, the exact meaning of the word educate comes from the root word educe. | educe という言葉から来ていて 内面にあるものを生む |
I think to clearly distinguish opinion from fact is important. | 事実 と 意見 を峻別するということは重要なことだと思います |
In fact, it's from a major teaching hospital in Nigeria. | 創設から一年もたってません この手術室を見て下さい |
Wow. Then she asked them to separate fact from bias. | 史実と偏見を区分けするよう 指示します 私は再び ワアッ |
I realized the fact | キュレーターがつくる 美術館での体験です |
The simple fact is | 結局は |
And they all stem from the same cause, from the fact that passive learning stubbornly sticks to the same policy throughout. | 受動学習が同じポリシーに 忠実であるという事実から問題は生じます ここにΠ s のポリシーがあり |
The fact that you have failure, that shouldn't stop you from pushing the science forward. | 科学が前進するのを やめてしまってはいけないんです 我々 教育者の仕事には |
I think the anger comes from the fact that I just wasn't needed any more. | 私がもう必要とされない という事に対する怒りだ |
Fact | たしかに お金というものは仕事をする動機になります |
Fact! | 事実 |
Fact. | 先生が言ったとおり 事実 |
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice. | 人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない |
Related searches : Fact From Fiction - From This Fact - Exploiting The Fact - Emphasise The Fact - Although The Fact - So The Fact - The Fact Whether - Negate The Fact - Reinforces The Fact - Missed The Fact - Blame The Fact - Than The Fact - Including The Fact - Underlines The Fact