Translation of "from which" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
which flows from a spring from which the servants of God will drink. | それは アッラーのしもべたちが飲む泉のことで われは思いのままに滾々と 泉を 涌き出させる |
Which country are you from? | あなたはどこの国の出身ですか |
From which you turn away! | あなたがたは それから背き去るが |
from which you turn away. | あなたがたは それから背き去るが |
From which you turn away. | あなたがたは それから背き去るが |
Which airport do I leave from? | どの空港から出発しますか |
From which gate do I board? | 搭乗は何番ゲートからですか |
from which you are turning away. | あなたがたは それから背き去るが |
From which you are turning away. | あなたがたは それから背き去るが |
from which you are turning away. | あなたがたは それから背き去るが |
From which ye do turn away! | あなたがたは それから背き去るが |
Which require callibration from somewhere else. | それらは物体間の いわば相対距離を測る 遠く離れた物体との距離かもしれないが |
Before, we did not ask who a person was, where they came from, from which city, from which tribe or family. | どこの町から来たのか どの民族や家系に属するのか いちいち尋ねませんでした ただ 相手を 友好的に迎え入れていたのです |
From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか |
which none can avert from the faithless | 不信心者は それを防ぐことは出来ない |
Which peer we are downloading it from | ピースをどのピアからダウンロードしているか |
Which one? The one from Indiana Jones? | アークに納められた 契約の板が |
Apart from his pay, which is considerable... | かなりの報酬以外に |
Which direction will you shoot me from? | どっから狙ってんだよ 俺を |
Those flags represented the countries from which my team came from. | 表わしたものです 同様に 気候変動に関しても |
That's reading from Bishop's book from 2006, which is a great book. | 過学習の現象は最尤法の残念な性質ですが |
And with fruit from that which they choose. | また果実は かれらの選ぶに任せ |
A spring from which those brought near drink. | アッラーに 近い者たち 善行者 は その泉から飲もう |
Which doth not nourish nor release from hunger. | それは栄養にもならず 飢えも癒せない |
From the evil of that which He created | かれが創られるものの悪 災難 から |
and from which the cautious shall be distanced. | だが 主のために 忠誠の限りを尽した者は それから救われ |
From the evil of that which He created | かれが創られるものの悪 災難 から |
and from which they will find no escape. | そこから 逃れられない |
This is the observation from which we start. | 過去にさかのぼって |
Which is different from what I told you. | ウィキペディアでは |
Now, pollen from plants, which are wind dispersed | 木や草などがあり |
They're creating the ecosystem from which innovation emerges. | 生態系を作り上げているのです 次に必要なのは光です |
You take the Tamaden, which leaves from Shibuya | 玉電だよ 渋谷から出てる玉電 |
These are pipeline routes, which emerge from Kurdistan, which is an oil rich region. | 石油の豊富な地域です そして今日 クルディスタンに行くと |
It's that which is imitated, or information which is copied from person to person. | または 人から人へと伝えられた情報だということ ミームの例を見てみましょう |
From whom did you take the gold from which you made the ring? | 誰からこの黄金を奪い 何からこの指環を作ったのか |
And you can actually make plastic from obviously oils which come from plants, but also from starches. | 植物由来の油やでんぷんからでも作れるのです そこで ジャガイモのでんぷんから |
The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した |
From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線から出ますか |
From which only he turns who is turned away. | これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である |
Which neither gives shade, nor saves from the flame. | それは影にもならず また燃え盛る炎に対しては役に立たないであろう |
and from which the most godfearing shall be removed, | だが 主のために 忠誠の限りを尽した者は それから救われ |
From the evil of that which He hath created, | かれが創られるものの悪 災難 から |
Or, have you a Book from which you study | それともあなたがたには 学ぶに足りる啓典があるのか |
A spring from which those near to Allah drink. | アッラーに 近い者たち 善行者 は その泉から飲もう |
Related searches : Which Suffers From - Basis From Which - Which Spans From - Which Follows From - Point From Which - Which Go From - Which Deviate From - From Which Place - Which Extend From - Which Vary From - From Which Airport - Which Range From