Translation of "frosty the snowman" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Stay frosty B.D. | JennyにはThe Lawがいる |
It is frosty. | 凍りそう |
Who built the snowman? | 雪だるまを作ったのは誰か |
Talk to me, Frosty. | 指示してくれ |
But stay frosty and alert. | 冷静に |
Frosty the coal man is getting cleaner everyday. | 値段も安くてかわいくて 労働者には賃金だ |
The abominable snowman is a Himalayan monster. | 雪男はヒマラヤの怪物だ |
The next morning, the snowman had completely melted. | 翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた |
The moon goes down, crows cry under the frosty sky. | 月落ち 烏啼きて 霜天に満つ |
Well, I went over to the snowman shop. | 雪ダルマ ショップでね |
The snowman had melted completely by the next morning. | 次の日の朝 雪だるまは完全に解けていた |
In the meadow we can build a snowman | In the meadow we can build a snowman |
Do you want to make a snowman? | 雪だるまを作りたい |
Besides, I have to build this snowman. | 雪だるまを作らなきゃ |
I got this at Snowman City. Hey! | 雪ダルマ ショップで |
Stay frosty there, Billy. Everything's gonna be all right. | 寒いところだね ビリー とりあえず大丈夫 |
Video Frosty the coal man is a jolly, happy soul. | アメリカにはたくさんあるし |
If it snows tomorrow, I'll build a snowman. | もし明日雪が降ったら 雪だるまを作ります |
This snowman has a right to live, Marcie. | 雪だるまにも生きる権利を |
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow. | 雪だるまが作りたくて 子供たちは初雪を楽しみにしていた |
If it snows much tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降れば 雪だるまを作ろう |
If it snows much tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降ったら 雪だるまを作ろう |
If it snows tomorrow, I will build a snowman. | 明日雪が降ったら わたしは雪だるまを作ります |
My little sister painted a picture of a snowman. | 妹は雪だるまの絵を描いた |
What a fine frosty night how Orion glitters what northern lights! | 彼らは永遠の温室の彼らの東洋の夏のclimesの話をしましょう 与える |
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降れば 雪だるまを作ろう |
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降ったら 雪だるまを作ろう |
Thirty two degrees Fahrenheit! I'm burning up! Poor Mr. Snowman. | 0 やばい熱ある かわいそうな雪だるまさん |
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい |
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい |
Zero degrees Celsius! I've got a high fever. Poor Mr. Snowman. | 0 やばい熱ある かわいそうな雪だるまさん |
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい |
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい |
All I need to know about life, I learned from a snowman. | 人生で知らなきゃいけない事は みんな雪だるまから学んだ |
Or seeing the big, white, puffy one up there over the shopping center looks like the Abominable Snowman going to rob a bank. | 白くてふわふわの雲は 銀行を襲おうとしている雪男に見えます (笑) |
What they spend in the life of this world is like a frosty wind which smites and destroys the crops of a people who had wronged themselves. God did not wrong them, they wronged themselves. | かれらが この世の生活で費すものを例えれば 霜を運ぶ 寒風が邪悪の者たちの田畑を襲い その作物を減ばすようなもの アッラーはかれらを損われない だがかれらは自ら自分を損っている |
The parable of what they spend in this worldly life is that of a frosty wind that strikes the harvest of a people who have wronged their souls, and destroys it. God did not wrong them, but they wronged their own selves. | かれらが この世の生活で費すものを例えれば 霜を運ぶ 寒風が邪悪の者たちの田畑を襲い その作物を減ばすようなもの アッラーはかれらを損われない だがかれらは自ら自分を損っている |
that which they spend in pursuit of the life of this world is like a biting frosty blast which smites the harvest of a people who have wronged themselves, and destroys it. God is not unjust to them they are unjust to their own souls. | かれらが この世の生活で費すものを例えれば 霜を運ぶ 寒風が邪悪の者たちの田畑を襲い その作物を減ばすようなもの アッラーはかれらを損われない だがかれらは自ら自分を損っている |
The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file. | 高いビットレートに設定すると品質は向上しますが ファイルサイズは大きくなります |
Because the cleaner the body, the cleaner the soul the cleaner the experience. | 魂も感覚も 研ぎ澄まされる |
The dictionary, the dictionary, the dictionary, the dictionary. | 不特定の辞書 や 複数の辞書 ではありません |
The bigger the environment, the easier the control. | Well, tough, 'cause you're getting in. |
The 1, the 0, the 1, the 0. | xが奇数になる度にzに加算しますが |
The smaller the area, the bigger the pressure. | 圧力は高くなる だから 重いものを持っても |
The better the process, the less the friction. | そして摩擦をいかに軽減できるかが 結果を握ります |
Related searches : Frosty White - Frosty Winter - Frosty Reception - Abominable Snowman - Make A Snowman - Build A Snowman - Building A Snowman - The ... The - The - The More The - The Devil - The Calculus