Translation of "implications drawn" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Drawn - translation : Implications drawn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Think of the implications.
この方法は 省スペースで 嵐で倒れた幹や落ちた枝を再利用します
This has huge implications.
二つ目の特許は大作で
Work out the implications.
一旦事実を掴めば 道徳的情熱のやり場は山ほどあります
The implications are intriguing.
好奇心をそそられる
Drawn
引き分け
The implications are still there.
世間は信じない
The very implications of it...
その意味するところは...
Drawn Array
枠も描く
AG There are technical implications certainly.
基本的に 細胞の入れ替えが必要です
That has significant implications for us.
パーソナルコンピュータの 登場から
Now, this has, of course, some implications, and so we developed three implications of this research.
研究からポイントを 3つにまとめました 1つ目はこう呼んでいます 沈んでいくスキルの階段
Game is drawn!
引き分けです!
Game is drawn
ゲーム引き分け
Drawn into this
引き込まれた これだとまるで 性暴力をふるうように誘惑されたみたいです
This had major implications for the war.
戦争中ずっと続いた 海上封鎖のせいで
This simple idea has far reaching implications.
では 簡単に二つの話をします
It also has very high cost implications.
私の計算では マージンが26 にもなるのは
Now what are the implications of that?
女性に血管造影をしたところで
Now this can have unfortunate security implications.
実際にどのように動くのかを知ることは重要です
And it has implications for systemic risk.
システムがどの程度 ぜい弱かがわかるのです
Just think about the implications of that.
耳の不自由な子供が健聴者を両親に持つ場合
John's face was drawn.
ジョンの顔は引きつっていた
The game was drawn.
試合は引き分けになった
A matches drawn maze
マッチ棒でできた迷路Name
The game is drawn!!!
引き分けです!!!
People were incredibly drawn.
娘たちが生まれた時 みんなが集まって来るだろうと思ったのですが
They're not independently drawn.
ただ粒子フィルタへの効果は謎なので知りたいです
Something's drawn its gaze.
何か見つけたようです
You've drawn unwarranted attention.
目立ちすぎだ
Does this have security implications for our browser?
そうです 残念ながら 予期しないところから
The curtains were drawn slowly.
カーテンがゆっくり引かれた
I felt drawn toward him.
彼の魅力に引きつけられた
I felt drawn toward her.
私は彼女の魅力に引き付けられた
Color of the drawn lines
引いた線の色
So you're drawn into it.
次の疑問が現れ それがずっと続いていきます
And we've drawn our asymptotes.
次の質問は 双曲線が
We're drawn to each other.
お互いが引き合う
They're drawn by sound, right?
奴らは音に引かれるんだったな?
So there are very real implications for human health.
最終的に私は生きてハワイにたどり着きました
It has all sorts of implications. In Engineering, especially.
工学 物理学等に利用されます
You don't seem to care about the implications here.
ここでの発言を重視していないようだな
We didn't understand the implications of this until today.
その目的が今日判明しました
The implications of this did not at first sink in.
この事が暗に意味することは最初は理解されなかった
Well, I think it has all sorts of profound implications.
短く言って 二つあります
So different structural locations have different implications for your life.
自分の人生に違った意味合いを持ってくるのです これに関する実験をいくつか行いましたが

 

Related searches : Regulatory Implications - Potential Implications - Clinical Implications - Significant Implications - Economic Implications - Negative Implications - Health Implications - Important Implications - Performance Implications - Management Implications - Environmental Implications - Serious Implications - Broader Implications