Translation of "in despite of" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Despite - translation : In despite of - translation :
Keywords : かかわ 関わ 障壁

  Examples (External sources, not reviewed)

despite the events in Monaco.
あんなモナコの件くらいでは AP通信からです
Despite...
はい 誓います
Despite advances in scientific knowledge and technology, the aspirations of
切望は 満足されてないです
Despite that.
そうです
Despite you.
おかげさまでね
Despite the passing of the years...
何年経とうとも
Despite all you made of it
Despite all you made of it
Despite the seclusion policy in Edo period,
その間も漆はどんどんどんどん作られて ヨーロッパに出まして
despite the barriers
障壁にもかかわらず
Despite Thank you.
もういい
Despite the successful outcome of this case,
成功したにもかかわらず
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが 彼は上機嫌だ
Despite all of these similarities, we see huge differences in savings behavior.
このグラフの左の方をご覧いただくと
Despite this, you deny the Day of Judgment,
いや あなたがたは審判を嘘であると言う
Despite your several insults, despite your horrid blasphemies, the lord of hosts is prepared to forgive all.
お前の数々の無礼にも拘らず お前の酷い冒涜にも拘らず 万軍の王は全てを許すであろう
Despite that I succeeded.
それでも私は成功を収めた
Despite the heavy gunfire,
深く考える時間がとれました
Despite what had happened,
私は幸せな生活が 待っていると信じていました
Because, despite their problems,
人生をささげて訓練した肺です
Despite our fears inside
心に恐れがあっても
Despite the strange circumstance.
こんな状況だが
All of this to say, that despite the horror, and despite the death, women are never really counted.
女性がかつて数に入れられることがなかったことを物語ります 彼女らの人間性は 僕らにとってはあまり重要ではなかったようです
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず 子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず 彼はそのことを軽んじた
And despite that, it retains a level of realism.
リアルさも依然保たれています あるいはこのような写真
And that is that despite all the resources at my disposal, and despite all our kind of apparent sophistication,
高度な知的ツールを組み合わせても 現場の状況に完全に対応した
Now, this despite the fact that I lived in Nigeria.
当時 私は外国へ行ったことがありませんでした
And despite their ferocious appearance,
タスマニアデビルは実際は
Despite your indisposition, Your Highness?
ご病気だったにもかかわらず
Despite such hours? That's right.
まだ こんな時間なのに
Because despite their annual budget
彼らのスパイ活動は
Is it true that despite,
つまりだ にも関わらず
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず その役割は謎である
Despite that, these animals grow back in about a year's time.
これは息を吹き返したばかりの熱帯雨林の
Despite your claims, he doesn't plan on coming home in September.
9月に帰るという 君の手紙は嘘だ
Despite what the papers say, I'm only interested in my case.
自分の裁判のことしか 考えてないすから そうですか
Despite his riches, he's not contented.
富があっても 彼は満足していない
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ
I love him despite his faults.
欠点があるけどやはり彼が好きです
Tom eats a lot despite appearances.
トムは見かけによらずよく食べる
Despite rain, snow, wind, and flowers?
愛し続けることを誓いますか
Despite the large number coming out
日向 出てきた数の多さも さることながらー
A justopened way despite the barriers
障壁にもかかわらず わずかに開いた道 絆
She's oldfashioned despite her looks, right?
案外ミーハーなんだよね
Despite everything, I miss your father.
すべてにもかかわらず,私ははあなたの お父さんがいなくて寂しい

 

Related searches : Despite Of Increasing - Despite Of Having - Despite Of This - However, Despite - Despite Its - Despite Everything - Even Despite - Despite Efforts - Despite Himself - That Despite - Since Despite - Despite What - Despite Changes