Translation of "instructed about" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Deliver this as instructed. | このメッセージは指示通りに |
I instructed him in English. | 私は彼に英語を教えた |
I never instructed Gerty to... | 俺は決してガーティに指示... |
He instructed you in our discipline. | 一部は |
I'll do exactly as you instructed. | もちろん 言われたことは 正確にやらせていただきます |
He instructed students in history at school. | 彼は学校で歴史を教えていた |
He instructed students in history at school. | 彼は学校で生徒に歴史を教えていた |
I instructed Harry to form this organization. | わしがハリーに指示した |
We will deploy, as you've instructed, Master. | 命令通りに配置します マスター |
I was instructed not to tell anyone. | 誰にも言わないように 命じられていたので |
He instructed me to go to bed early. | 彼は私に早く寝るように命じた |
I've instructed the staff to patrol the perimeter. | 先生方が周辺を巡回しておる |
I was just instructed to bring you down. | ただ 下まで連れてこいと言われた |
The doctor instructed me to go on a diet. | 医者は私にダイエットをするように指示した |
The president instructed the employees to improve their productivity. | 社長は従業員に生産性を高めるように命じた |
We will do exactly as the council has instructed. | 我々は評議会の指示に従う |
Yes, sir. Again I instructed him to show his hands. | そうです 両手を見せろと言うと |
I have been instructed to form a joint task force. | 合同対策本部を設置せよとの 命令を受けた所だ |
Now my diplomats are instructed to talk to all these groups. | 集団と対話するよう指示されています 対話には様々なやり方があります |
Use Shizuru's room tonight. Shizuru instructed me to tell you that. | 今晩は静流の部屋 使って 静流にもそう言われてるから |
There you will learn from Yoda... the Jedi master who instructed me. | そこでヨーダから 教えを受けるのだ 私を指導してくれた ジェダイ マスターだ |
My client has instructed me to extend to you this settlement offer. | 依頼人に提示するよう 頼まれました 和解金の額です |
But they turned away from him, and said He is well instructed, (but) possessed. | かれらはかれ 使徒 から背き去って 他人に入れ智恵された者 (ほ?)かれた者です と言ったではないか |
Sir, the private's sixth general... The private has been instructed but does not know. | その先は失念しました |
Lunar instructed Gerty to lock me inside the base while you were out there. | 君が外に居た時ガーティは 指示で俺を基地に閉じ込めた |
Having been informed that plywood is sufficient, I will make it with plywood, as instructed. | ベニヤ板で十分だとのこと 教えられたとおりベニヤ板で作ることにします |
I instructed how to do it properly. Why can't you do as you were told? | ちゃんと指示したじゃん なんで言われた通りにできないの |
I even attached a photo, which nobody instructed me to, but that turned out good. | 写真までアップロードして送った それが良かったみたいです なんの目的もなく |
I'm instructed to convey my friend Wickham's most particular regrets that he cannot attend the ball. | ウィッカムが 今夜は 来られず残念だと |
Columbkille instructed that the crystal should never be used unless the work is worthy of it. | コロンブキルは 教えた ふさわしくない仕事には けっして... その石を 使ってはならぬ と |
Yeah, but he instructed me to tell you that he had to face the GreenEyed Man alone. | ええ でも彼は私に伝えるように指示 は彼の顔をした 緑色の目をした男の一人 |
If I don't walk out of here in ten minutes, my people are instructed to call the F.B.I. | この俺が 10分以内に 生きてここから出て行かないと, 手下が F. B. |
For the footnote panel in this work, this office instructed me to photograph their central television tower in Beijing. | 新聞弁公室が私に指示したのは 北京にある中央テレビ塔を撮影することでした 私はまた 弁公室がくれた |
With the lost dialog, where Bob Harris (Bill Murray) is instructed by the japanese director in the suntory commercial | Subtitled by えむ子 ぴー太 ぽせいどん ubtitled by えむ子 ぴー太 ぽせいどん btitled by えむ子 ぴー太 ぽせいどん |
I've been instructed by the court to limit my questions to the 18th and the 19th of june,2002. | 2002年6月18日と19日に 質問を限定します |
Furthermore, you instructed her to supply him with an office in a federal building in which to write that article. | 情報を渡すところを見たと しかもその記者に 部屋まで提供した 連邦ビルの一室で その記事を書くためです |
When retiring for the night he instructed Mrs. Hall to look very closely at the stranger's luggage when it came next day. | それが翌日来た見知らぬ人の荷物 あなたがあなた自身のビジネス ホールを気に と |
Until you can provide me more intel on what's going on in there, you are instructed to refrain from launching any action. | 内部状況が判明するまで 行動を控えるように |
Until you can provide me with more intel on what's going on in there, you are instructed to refrain from launching any action. | 内部状況が判明するまで 行動を控えるように |
We have not instructed the (Prophet) in Poetry, nor is it meet for him this is no less than a Message and a Qur'an making things clear | われはかれ ムハンマド に詩を教えなかった それはかれに相応しくない これは アッラーの 訓戒まごうかたないクルアーンであり |
Thus in varied ways We explain Our signs so that they may say You have been instructed, and that We might make it clear to those who understand. | われはこのように印を提示する これはかれらが あなたは 克明に教えられた と言い また知識ある人々にそれを解明するためである |
They had met the great man they had been instructed by the great man they had an enormous amount of fun having their faces shoved in the mud ... | 偉大な男に指導を受けて 強烈に論破されてしまったことを この上なく楽しんでいたのです |
About you, about me, about us! | あなたの事 私の 私達の事を! |
About Kells, about Aidan, about the book. | ケルズのことも エイダンのことも あの本のことも |
It's about sharing. It's about honesty. It's about identity. | この事を美しい言葉でおっしゃったのはマハトマガンジー氏です |
Related searches : Is Instructed - Were Instructed - Are Instructed - Was Instructed - Have Instructed - We Instructed - If Instructed - Properly Instructed - Instructed From - Specifically Instructed - Unless Instructed - Instructed Accordingly - Instructed Him