Translation of "intentional or negligent" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That's intentional. | ちゃんと意味があるのです 私の見解ですが このような世界こそが |
That is intentional. | メールアドレスは任意項目です |
It seems intentional. | 君はそこに作為的なものを感じた訳だ |
You know it and I know it, intentional or otherwise. | あなたも分かっているし 私も分かっている わざとやったときもあった |
His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった |
His mistake was intentional. | 彼の間違いは故意になされたものだった |
His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった |
As an intentional murderer, | アンネシュは邪悪な人間でしかありません |
It's willful. It's intentional. | 集中すること はっきり意識することです |
It was completely intentional. | わざとやったんだよ |
So,it was intentional. | それは意図的に |
He was negligent of his duties. | 彼は職務怠慢だった |
Could that have been intentional? What? | それは意図的にできたことですか |
What if it was all intentional? | あの わざと追いつかれたとしたらどうでしょうか |
She is very negligent in her dress. | 彼女は身なりをかまわない |
Our emphasis on solutions is quite intentional. | 私たちの組織では 意図的に ソリューションを重視しています たとえば世界の現状が どれだけ急速に悪化しているのか |
But that's not apathy that's intentional exclusion. | 意図的な排斥です 公共の空間 |
The biases, whether intentional or otherwise, are pervasive, and so are the misleading mental images. | 故意であれ 無意識であれ 広く浸透してしまっているのです マイクロファイナンス |
You are too negligent of those around you. | 君は周囲の人に無関心すぎるよ |
Once, again, an intentional device to confuse you. | これらをキャンセルし 7 100 と 80 回の g equals を取得 9 |
I'm sorry. It wasn't intentional. I just got here. | ごめん 悪気はなかった |
Anyway, in vitro technology, IVF, is about as intentional as agriculture. | 体外受精は家畜の繁殖と同様に 意図的なものです 経験された方もいるかもしれませんね |
What it is, it's a landscape that is an intentional one. | エネルギーへの渇望のためです このような大変化を |
It was neither intentional nor by mistake, it's just what happened. | 故意でも ミスでもない |
When they do do intentional physical activity, it's the things they enjoy. | 楽しんでいます 彼らはよく歩きますし それはボケを予防できる唯一証明された行為です |
Is it the fact that it's an intentional attack by, quote, outsiders? | 何ですか |
Well, the wind is inanimate the dangerous predator is an intentional agent. | 危険な捕食者は意図をもって動き回ります この過程を エージェント性と呼びます |
Hey, the name Ajax you can't get much more intentional than that, right? | 将来気に入ってくれる事を願っています |
Diagnostics show no damage, but this was an intentional breach. We were hacked? | 今のところ被害の報告はありませんが 何者かのしわざであることは間違いありません |
A third is that I wanted hot water for tea that's an intentional argument. | というものです これは意図に基づいた回答です この問題は道徳哲学者によるものですので |
That thou mayest warn a people whose fathers were not warned so they are negligent. | 祖先がいまだ警告を受けず それで気付かないでいる民に あなたが警告するためのものである |
This is because your Lord would not destroy towns unjustly while their people were negligent. | これはあなたの主がその民の 犯した不義を自ら 意識しない中に 乱りに町を滅ぼされないためである |
Go, you and your brother with My signs, and do not be negligent of My Remembrance. | あなたと兄弟は われの印を携えて行け そしてわれを念ずることを怠ってはならない |
I'm asking that 24 hours in you life be very intentional, very deliberate, be very strategic. | 計画的 戦略的に 一週間の7日を |
We have to do our work on ourselves, be intentional about that, and make those discoveries. | それらを見つけ出すのは 私たち自身の役目なのです 私は80 の人が自分の愛する仕事をしている 世界を想像しています |
It would be unconscionable for us to, in an intentional and deliberate way, set about executing people. | 人間を処刑するようになるのは 私たちには 非良心的で受け入れられないものです これを聞いて私は考えました |
I can see that most of the works revolve around three subjects, but it was not intentional. | 3つの事柄を軸に展開していきました でもそれは意図的ではなかったんです 自分の過去の話から始めた理由は |
And do not be negligent nor grieve it is you who will be victorious if you are believers. | それで気力を失ったり また絶望してはならない あなたがたが信者ならば 必ず勝利を得るのである |
Now we're entering a third great wave of evolutionary history, which has been called many things intentional evolution, | 大きな波へ突入するところです これにはさまざまな呼び方があります 意図的進化 |
Every one has his place according to his deeds, for your Lord is not negligent of what you do. | 各人にはその行ったことに応じて 種々の等級があろう あなたの主は かれらの行ったことを見逃しになさらない |
He who is negligent to remember the Merciful One, to him We assign a satan as his boon companion, | 慈悲深き御方の訓戒に目を瞑る者には われはシャイターンをふり当てる それは かれにとり離れ難い友となろう |
Meditate on your Lord inwardly with humility and trepidation, reciting His Book softly, morning and evening, and be not negligent. | またあなたがは朝夕 魂を込めて謙虚に 恐れ謹んで 言葉は大声でなく あなたの主を唱念しなさい おろそかな者の仲間となってはならない |
We're at best ignored, and maligned and abused, at worst, by negligent regulatory agencies, pernicious zoning and lax governmental accountability. | 無視されるばかりか 害を被ったり 虐待を受けています 第9区もサウスブロンクスも破壊を避けられる可能性がありました |
Because it seems to me that every society, every society, must be very intentional about how it trains its leaders. | リーダーをいかに訓練するか真剣に考えなければいけません でもガーナはこのことに 十分目を向けていませんでした |
These are they upon whose hearts and hearing and sight Allah hath set a seal and these! they are the negligent. | これらの者は アッラーがその心や聴覚や観察力を封じられた者で これらの者こそ無頓着な人間である |
Related searches : Negligent Or Otherwise - Deliberate Or Negligent - Intentional Or Inadvertent - Intentional Or Unintentional - Negligent Act - Negligent Conduct - Negligent Performance - Negligent Use - Negligent Misrepresentation - Negligent Homicide - Negligent Misstatement