Translation of "is not treated" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Not treated as an anthropology study. | 意志疎通について科学的体系を立てられるだろうか そうは思わない |
To be treated like men, not animals. | 人として扱って欲しいだけだ 動物じゃなく |
He's being treated. Treated for what? | 治療中です ー なんの治療を |
If enabled this is a word is treated like a word. Otherwise it is treated like 4 words. | このオプションが有効な場合 this is a wordを一つの単語として扱います そうでなければ 4 つの単語として扱います |
Anybody who's not wearing Western duds is treated like an outlaw and renegade. | 無法者や反逆者のように 扱われるんだ 知らなかった |
I will not allow you to be ill treated. | 君が虐待されているのを放ってはいられない |
We changed the environment, not just treated the eyes. | そして遂に 病と決別できたのです |
This is the way he treated me. | こんな風に 彼は私を扱った |
Every child who needs treatment is treated. | 治療が終わったら ほとんど毎週 |
So, you know, you aren't treated if it's not dangerous. | ウィグラーは 癌細胞以外にも正常な細胞を観察し |
The red dots are the children we have not treated. | とてもとても多くの子どもたちが治療を必要としています |
She is treated with surgery, chemotherapy and radiation. | 退院しました |
If no one is treated outside the law. | 全てを法の下で |
He was treated terribly. | 彼は ひどい扱いを受けていた |
David treated my grandfather. | 祖父を診てくれて |
He is sick and should be treated as such. | 彼は病気なので そのように扱うべきである |
We should not treat other nations as we would not wish to be treated ourselves. | こうした信念は どんなに出来が悪くとも 宗教的 精神的な問題であり |
Because I'm treated as a human being. How can I not rejoice? | お前は何の為に戦ったんだ |
The doctor treated her injury. | 医師は彼女のけがの治療をした |
Dr. Bell treated the patient. | ベル先生は患者を治療した |
She treated his broken leg. | 彼女は彼の骨折した足の治療をした |
They have treated her well. | 彼らは彼女を待遇してきた |
The dentist treated my teeth. | 歯医者さんが私の歯を治療した |
Picked her up, treated her. | そしてどれだけ彼女を愛してるか 分かったんだ |
Just treated me so well. | こんなにも良くしてくれて もう...間もなく... |
20 percent are getting treated. | 適切な治療を受けている人は1 にも達しません |
Haven't I treated you well? | お前には よくしてやったろ? |
Really did get treated roughly... | それにしても こっぴどく やられちゃいましたね |
you treated her like trash! | クソッタレ! 彼女をゴミのように扱って! |
After how you treated me? | 私にあんな事して |
He is our boss, and must be treated as such. | あの人は私たちの社長だから それ相応に敬意を払わなければならない |
He is a director, and should be treated as such. | 彼は理事なので それにふさわしい扱いを受けるべきである |
He is a lawyer and must be treated as such. | 彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない |
I later heard that Iraqi casualties were not to be treated in Taji. | そこで 安い賃金の仕事はできても 死ぬことは許されないのさ |
He's not a prisoner. Shouldn't be treated that way in the first place. | 英雄なのに囚人扱いだった |
It's simple exhaustion, but it will lead to worse if it's not treated. | 極度の疲労だ だがほっとけば悪くなる |
She is a lady, and ought to be treated as such. | 彼女は女であり そのように待遇されるべきである |
She is a lady and expects to be treated as such. | 彼女は淑女であり 淑女としての扱いを期待している |
She is a lady, and ought to be treated as such. | 彼女は淑女であり そのように待遇されるべきである |
She is a lady and expects to be treated as such. | 彼女は貴婦人であり そのような人として扱われるものと思っている |
He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから 老人として扱わなければならない |
He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから それなりに扱わなければいけない |
He is a gentleman and ought to be treated as such. | 彼は紳士であり 紳士として待遇されるべきだ |
He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから そういうものとして扱うべきだ |
He is a scholar, and ought to be treated as such. | 彼は学者であり そのように扱われるべきである |
Related searches : Is Treated - If Not Treated - He Is Treated - Is Treated Like - It Is Treated - Is Being Treated - Is Treated With - Is Not - Treated For - Being Treated - Treated Confidentially - Treated Like