Translation of "literary approach" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある |
Can computers actually translate literary works? | 本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか |
I belong to the literary circle. | 僕は文学の団体に所属している |
And thirdly my French was literary, | フランス語で科学を教えられる |
Now David is my literary agent. | 身長は カウボーイブーツをはいて立っても |
Noted literary personalities gathered together last evening. | 知名の文士たちの集まりが昨夜あった |
She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ |
No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった |
He is reading a book of literary criticism. | 彼は文学評論の本を読んでいる |
This best seller and all its literary heirs | 高慢と偏見 ジェーン エア トワイライト などでは |
Approach me. | 準備は良いか |
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ |
But here, there one of the most famous literary | 英語の文学の専門家の一人 |
I heard an interesting remark from a literary critic. | 会場 笑い声 |
One approach and this approach is super slow. | カタツムリの速度についてお話ししましょうか |
The approach worked. | 以前の探査では ダイオウイカは一瞬たりとも |
Approach the cow. | ぼくは言いました じゃあ 10年後 |
5 00 Approach | 最大の試練に直面するときです |
Final approach, captain. | 最終段階です 大尉 |
It's not as if just anybody can write a literary gem. | 誰もが名文を書けるわけではない |
From a literary point of view, his work is a failure. | 文学的な見地から言えば 彼の作品は失敗です |
A criticism of literary works this year is in the paper. | 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている |
In literary criticism and analysis, probably 40 or 50 years ago, | 文学の批評と分析の世界で 批評家は文化の勇者と思われていました |
Don't approach the dog. | 犬に近寄るな |
Don't approach the dog. | その犬に近寄ってはいけない |
Don't approach the dog. | その犬に近づいてはいけません |
That's a good approach. | うまいアプローチだね |
What is our approach? | コストを下げると言う問題に対する |
We're starting our approach. | これより接近を開始する |
Approach the biometric scanner. | 生体認証装置へのアクセスです |
They're what I'm calling here the gerontology approach and the geriatrics approach. | 老年医学では 介入が遅れてしまうでしょう |
So, in this video we're using an approach called the reactive approach. | 取っています 足の触覚センサーを使って |
Rigor, the rigorous approach, the exact approach has produced paralysis, rigor mortis. | 厳密な解法では 方程式が解けません 厳密解というより死後硬直です |
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work. | 純粋理性批判 はドイツの哲学者エマニュエル カントの主著である |
The beautiful literary trope was used in the Norse word for ship, | 船 を表す ノルド語は 波に立つもの です |
A literary French and an unusable French, because I wasn't speaking it. | 話す時に使っていなかった為です 戦争が起きると |
literary amnesia, in other words, forgetting the things that you have read. | つまりは 読んだことを忘れるということです 忘却 |
We won't approach the enemy. | 敵に近づかない |
Well, here's a potential approach. | リンカーン キャニオンから登ってきます |
This is the wrong approach. | 左結合というのは 括弧がこのようにつくことを意味します |
We've had a different approach. | うまくいったものに投資するやり方で |
My approach was very egotistic. | 私はアーティストとして主張がしたかった |
So that's the conventional approach. | このアプローチは現実に反していると思います |
The engineering approach simply says, | あらゆる種類のダメージを 定期的に修復しましょう |
Here's your brute force approach. | 物量作戦が行き過ぎると |
Related searches : Literary Criticism - Literary Canon - Literary Figure - Literary Fiction - Literary Genre - Literary Scholar - Literary Language - Literary Texts - Literary Movement - Literary Style - Literary Critic - Literary Theory - Literary Study