Translation of "major natural disasters" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You got your natural disasters? | 災いって |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です |
It covers of course natural disasters. | トラウマを負った時 何が起きたのでしょう |
Most of it's about murder, corruption, diseases, natural disasters. | そのため脳は 現実はネガティブなこと |
But I must say they are no longer natural disasters. | たとえば地震そのもので 人は亡くなりません |
Forty two million people were displaced by natural disasters in 2010. | 自然災害によって 避難を余儀なくされました しかし 2010年は 特別な年では ありませんでした |
I can't get insurance on it since it's done by natural disasters. | それにいろんな人たちが |
There will be wars there will be depressions there will be natural disasters. | 天災もあるでしょう 今世紀中に恐ろしいことが起きるのは確かです |
Disasters have happened. | 最近では遺伝子バンク 種子バンクがイラクとアフガニスタンで失われています 理由はお察しのとおり |
Injuries, illness, disasters. | 怪我 病気 災害を |
I think we can pretty much assume that 2005 was a horrific year when it comes to natural disasters. | 酷い年だったと言えるでしょう インターネットのおかげで |
And they took into account all of the wars, and the natural disasters, and the dinosaurs, and everything else. | 恐竜やその他もろもろ あらゆることが考慮されています わかりますか その確率というのは |
And occasionally, there are disasters. | 6500年前に |
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. | おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため この時代に関する現存する記録はことに希少である |
Last year, we had frequent disasters. | 昨年は災害が頻々とあった |
Recently we have had several disasters. | 昨今は災害が頻ぴんとあった |
Of dozens of attacks, accidents, disasters, | 災害ばかりだ |
We started responding to natural disasters and getting involved in Iran, in Bam, also following up on our work in Africa. | イランのバムでも仕事を始め アフリカでの仕事をフォローをしました 米国内で働いていると |
PTSD can be caused by war, sexual assault, childhood abuse, torture, violent crime, accidents, natural disasters, or other severely stressful events. | その他重度のストレス性事象などが原因となって発症すると考えられる 心的外傷を思い出させる状況に対して 夢 フラッシュバック 記憶 |
Hello, Major. Evening, Major. | やあ 少佐 今晩は 少佐 |
Evening, Major. Evening, Major. | 今晩は 少佐 今晩は 少佐 |
Major. Major William Bowman. | ウィリアムズ ボウマン少佐です |
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. | 日本は昔から地震の多い国ですから 大震災が発生することもあります |
We must always be prepared for disasters. | 我々は常に災害に備えておかなければならない |
A string of disasters struck the region. | 災害があいついでその地域を襲った |
Major | メジャーName |
Major | 影響大 |
Major! | 少佐 |
Major. | 光栄だな |
Major! | 少佐 |
Major. | 確認します 録画記録 1 1 3 |
If history teaches us anything, it's that while pandemics may start small, their impacts can be as dramatic as wars and natural disasters. | パンデミックは小規模の感染から始まり やがて拡大すると被害の深刻さは 戦争や自然災害に匹敵します 今は昔と違い |
Natural shells, natural biological materials. | アワビの貝殻を割ってみると |
Natural | 自然 |
Natural | ナチュラルraised half a step |
Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる |
One of the greatest partnership disasters probably ever. | 20世紀にボーイングが787を作っていた時代 新しいジェット機が |
Now, there was nothing particularly special about 2010, because, on average, 31 and a half million people are displaced by natural disasters every single year. | 毎年 平均で3,150万の人々が 自然災害により 避難を余儀なくされています 人々が このような統計や データを耳にした場合 |
That's them thinking small, man, and this is a major, major, major deal. | 小さな事と考えているのだろう これは 大きな 大きな事件だ |
Major radius | 主半径 |
Major Number | メジャー番号 |
Major Axis | 主軸 |
Ab Major | 変イ長調 |
Eb Major | 変ホ長調 |
Related searches : Natural Disasters - Natural Disasters Occur - Disasters Strike - Resilience To Disasters - Water-related Disasters - Natural Sources - Natural Attrition - Natural Flow - Natural Fibers - Natural Forest - Natural Frequencies - Natural Wealth