Translation of "nurture prospects" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
What about prospects? | アメリカには ヨーロッパや アジア諸国に比べて |
Sports nurture friendships. | スポーツは友情をはぐくむものだ |
Nurture? Current circumstance? | このことについての研究は本当に驚くようなものでした |
His prospects of success are barred. | 彼に成功の見込みはない |
There are bright prospects of success. | 成功は明るい見通しがある |
How do you nature nurture? | 時間切れですが もう少し話を続けましょう |
The prospects for our victory are excellent. | 僕らが勝利する見込みは十分ある |
She has a job with good prospects. | 彼女は有望な仕事に就いている |
What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか |
The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる |
We overestimate our longevity, our career prospects. | すなわち 私たちは 現実的というよりも楽観的なのですが |
The connectome is where nature meets nurture. | 考えるという行為だけでも |
The connectome is where nature meets nurture. | そして それはきっと真実です |
His prospects are not so rosy as you suppose. | 彼の前途は君が思うほど有望ではない |
Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ 私たちが勝つ見込みは十分にある |
X number of calls equals X number of prospects. | X回の電話はX個の見通しに等しい |
X number of prospects equals X number of customers. | X個の見通しはX人の顧客に等しい |
Is it nature, genes, or is it nurture? | この問題へのアプローチは |
Their nature and their nurture are almost the same. | それでも 私を含む 一卵性双生児の親は |
Scout around. Any good prospects you find, bring 'em to me. | 見込みのある子供を 捜して連れてこい |
Capable, generous men do not create victims they nurture victims? | 犠牲者を生み出すのではなく 助ける ええ もっとも私は |
We will cherish it nurture it and never abandon it. | この新しい関係を慈しみ 育み 蔑ろにする事なく |
The prospects for his career at the company are not quite promising. | 会社での彼の今後の展望はあまり明るくない |
And of course, this gave rise to the nature nurture dichotomy. | 今日 対立そのものに同意する人は いなくなりましたが |
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it. | 東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ |
All I know is when I had major league prospects, I have a girl. | それから腕が痛んだら 彼女は俺を捨てた |
And that includes nature, and nurture, and what I refer to as nightmares. | そして私の言うところの悪夢が含まれています さて 遺伝の領域では |
Identical twins have had a profound impact on scientists' understanding of nature and nurture. | 生まれと育ち を理解するうえで この上ない影響力を持ち続けてきました 出産直後に別れ 別々の家庭で育てられた 一卵性双生児を研究することは |
As we nurture the natural environment, its abundance will give us back even more. | 私たちは ブロンクス エコロジー管理者研修というプロジェクトを行ない |
And we've heard those things about is it nurture or is it nature, right? | 1ですか2ですか どちらでしょう |
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. | 夫婦間がうまくいくためのセンスを 経験によって養っていこう |
All these traits you can find in young kids, and you can help nurture them. | そういったものに注意してください |
But the core values well, capable, generous men do not create victims they nurture victims. | 有能で親切な人間は 犠牲者を生み出すのではなく 犠牲者を助ける ということです |
And it gives me and my wife an opportunity to nurture her best human potential. | 教育をする というチャンスを与えてくれます そして 同時に実に実生活に即した教訓を教えてくれます |
Your lizard will never love you back, even if you nurture it and name it Fluffy. | 君のトカゲは たとえフラッフィーと名付け育てたところでその愛に応えてくれはしない |
I have talked in the past seven years about the current challenges, solutions and prospects of the future world. | その解決策 そして将来の世界への眺望を話してきました そして 本日 私は その問題について 違った見解から話合って行きたいのです |
literature and the science that is important to you is in a consideration of how to nurture yourself. | それは自身をどう育てていくかということです みなさんは知りました |
Some of the entrepreneurial traits that you've got to nurture in kids attainment, tenacity, leadership, introspection, interdependence, values. | 達成 粘り強さ リーダーシップ 内省 相互依存 価値観などがあります これらの資質は小さな子供にも見られ 伸ばせるよう手助けできます |
If we don't plow, the ground gets richer year by year and nurture a lot of living beings. | たくさんの命を育んでくれる 豊饒の舞台になってくれるんです |
About the whole, uh, nature versus nurture thing, and it turns out, it's all kind of a mishmash | 自然の流れと育ち方についての記事 全然関係ないな |
And maybe they think that the company's prospects aren't as good, their product isn't good the sales are going down. | 彼らの製品が良くないと思うか 売り上げが下がっていると思っているのでしょう 違う人は その株が3ドルの価値があると思うので |
Bio and cybertechnologies are environmentally benign in that they offer marvelous prospects, while, nonetheless, reducing pressure on energy and resources. | 素晴らしい展望があるにもかかわらず エネルギーや資源の消費を 抑えることができます しかし負の側面もあります |
Don't you see what a visit to the summer cottage of a married man does for a widow's future prospects? | 妻を置いて 別荘に 行くなんて 信じられないわ |
And that creative process is something we have to nurture, something that is actually all of our collective responsibility. | 私たち皆の集団的責任なのです 私たちは変化を起こすことのできる 環境を生み出さねばなりません |
to nurture people who pursue what life ought to be, and went back with a fresh urge in education. | 教育で頑張りたいと そういう思いで戻られる人もありますね ここから受けたものを自分の仕事の中に今度は形を変えて生かしていきたいと |
Related searches : Nurture Leads - Nurture Hope - Nurture Children - Nurture Staff - Nurture From - Nurture Life - Nurture Relationships - Nurture Customers - Nurture Creativity - Nature Nurture - Nurture Talent - Nurture Dreams - Nurture Innovation