Translation of "obligations towards" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Obligations towards - translation : Towards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We fulfill our obligations.
私たちは義務果たします
I have a qualitatively different sense of just how delicate babies are, what our obligations are towards them and how much love we can feel towards a child.
赤ちゃんがどれほど繊細なのか 赤ちゃんに対する義務は何か 赤ちゃんへの愛情が
We are stuck with its obligations.
ホール アース カタログ の巻頭に こう書きました
What are the immediate supply obligations?
急ぎの納入はどれだけ
I can no longer fulfill my obligations.
私は債務果たせなくなった
And of Abraham, who fulfilled his obligations
また 約束を 完全に果たしたイブラーヒームのことも
They're actually obligations of the U.S. government.
では 考えてみてください
I've got no moral obligations here, Michael.
マイケル 君に対して 義理がない
He had obligations that he couldn't abandon.
どうしても放棄できない 重要な任務を背負っていたんだ
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity.
複雑化です 実は当たり前な事なのかも
And it puts some obligations on those operators.
ギャンブルを大衆に広めるという点で
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は 日常生活の中に多くの義務や責任を担っている
And those who are mindful of their moral obligations.
また礼拝を厳守する者
A citizen not only have rights, he has obligations.
それを忘れたら すぐ何もない
Straight towards...
あの方向は...
They will answer We did not fulfil our devotional obligations,
かれらは 答えて 言う わたしたちは礼拝を捧げていませんでした
I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations.
債務担保証券 住宅向け
CDOs, collateralized debt obligations, are derived from mortgage backed securities.
それが それらがデリバティブと呼ばれる理由です
Towards him I have been kinder than towards myself.
成果に満足してます
My attitude towards life determines life's attitude towards me.
自分が人生に対峙する態度は 人が自分に向ける態度を決定する
And, of course, the human population has its own reciprocal obligations.
共生義務があります 私は30年に渡りチンチェロ族と
Why is it that we don't have ethical obligations toward rocks?
石は痛みを感じないと
Don't sell. You've got obligations. A huge payroll, overhead, retirement plans.
売るなよ アンタは 巨大な債務を手に入れた 悠々自適のな
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you...
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が...
Melt towards center
中央に向かって溶ける
Move towards right
右へ移動
Move towards bottom
下へ移動
Move towards left
左へ移動
Move towards top
上へ移動
Moving towards Melrose.
それで君の手になる
Moving towards us.
こっちに進んでくる
Turn towards me
私の方へ振り向いて
When you are free from (your obligations), strive hard (to worship God)
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して
Everybody rushed towards Tom.
全員がトムに向かって駆けつけた
Tom leaned towards Mary.
トムはメアリーに寄りかかった
Looking towards their Lord.
かれらの主を 仰ぎ見る
gazing towards their Lord.
かれらの主を 仰ぎ見る
looking towards their Lord
かれらの主を 仰ぎ見る
Looking towards their Lord
かれらの主を 仰ぎ見る
It's crawling towards you
君に向かってくる...
Run. Towards the shed.
走れ 早く逃げろ
Points towards earning freedom.
ポイントを集めれば釈放すると
They're headed towards us.
我々に向かってきています
Head towards Akihabara, Kijimasan.
木島さん 秋葉原に向かってください
They've gone towards Torkham
はい! どっちの方向へ?

 

Related searches : Reporting Obligations Towards - Assume Obligations Towards - Contractual Obligations Towards - Contingent Obligations - Lease Obligations - Offset Obligations - Specific Obligations - Maintenance Obligations - Funding Obligations - Ancillary Obligations - Undertake Obligations - Family Obligations - Create Obligations