Translation of "on consultation" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Consultation fee was expensive | こら 高級やで |
First consultation is free. | 初診料はまけとく |
In consultation with Commander Adama... | アダマ司令官との協議で... |
Sure. Uh, come in for a consultation. | では 診察しましょう |
I'd like to have a consultation about getting braces. | 歯列矯正についてご相談したいのですが |
No major decision was made without the augur's consultation. | 相談してから下されました アウグルは 鳥の飛翔パターンや方角 |
I had a consultation with a lawyer about my will. | 私は遺言のことで弁護士と相談した |
Some years ago, I was called in consultation. Your wife was ill. | 数年前に診察を求められた 奥様のご病気で |
It was true for after some appearance of irresolution and consultation, the whole party got on their horses and rode away. | 当事者は自分の馬に乗って 離れて乗りました 彼らは視力のうち非常にいたときに フィニアスは自分自身を奮起させるようになった |
That's less than I used to get just traveling out for two weeks to do a consultation. | コンサルテーションをするより よほど安くあがるんです 何度も言いますが 昔ながらの方法で仕事を進めていた頃は |
Their presence in the consultation suite is a result of the slings and arrows of outrageous fortune. | 不運な運命に耐えてきたんです 彼らは癌やトラウマを |
Those who hearken to their Lord, and establish regular Prayer who (conduct) their affairs by mutual Consultation who spend out of what We bestow on them for Sustenance | また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者 |
Believers, when you come to the Messenger for private consultation, offer some charity before your consultation with him. That is better for you and more conducive to purity. But if you find nothing to offer in charity, then know that Allah is Most Merciful, Most Compassionate. | 信仰する者よ あなたがたが使徒に私的な相談をする時は 相談を始める前にまず施し サダカ をしなさい それはあなたがたのために最も良く また最も清廉なことである もし それが 出来なくても 本当にアッラーは寛容にして慈悲深くおわします |
who obey their Lord and establish Prayer who conduct their affairs by consultation, and spend out of what We have bestowed upon them | また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者 |
those who answer their Lord, establish the prayers, and their affairs are by consultation who spend of that which We have given them, | また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者 |
And those who respond to their Lord, and pray regularly, and conduct their affairs by mutual consultation, and give of what We have provided them. | また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者 |
Who obey the commands of their Lord and fulfil their devotional obligations, whose affairs are settled by mutual consultation, who spend of what We have given them, | また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者 |
who respond to their Lord and attend to their prayers who conduct their affairs by mutual consultation and spend out of what We have provided for them | また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者 |
The impact of this has been that these hospitals, in the second year after our consultation, are double their output and then achieve financial recovery as well. | 我々がコンサルティングを行った病院では その翌年 2倍の生産性を実現しました 同時に 経営財政も再建しました |
And those who have responded to their lord and established prayer and whose affair is determined by consultation among themselves, and from what We have provided them, they spend. | また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者 |
And those who obeyed the command of their Lord and kept the prayer established and whose affairs are with mutual consultation and who spend in Our cause from what We have bestowed upon them. | また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者 |
The evil consultation is only from the devil in order that he may upset the believers, whereas he cannot harm them in the least without Allah s command and only upon Allah must the Muslims rely. | 秘密の相談は 悪魔による 示唆 だけで 信仰する者たちを悲嘆させるためのもの だがアッラーの御許しがない限り 少しもかれらを害することは出来ない それで信者たちに アッラーを信じさせなさい |
Believers, when you consult with the Messenger, present before your consultation a free will offering. That is best and purest for you. But if you lack themeans, Allah is the Forgiver and the Most Merciful. | 信仰する者よ あなたがたが使徒に私的な相談をする時は 相談を始める前にまず施し サダカ をしなさい それはあなたがたのために最も良く また最も清廉なことである もし それが 出来なくても 本当にアッラーは寛容にして慈悲深くおわします |
who have pledged their obedience to the Lord, who are steadfast in prayer, who conduct their affairs with consultation among themselves, who spend for the cause of God out of what We have given them, | また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者 |
On, on, on. | すべてオンです |
O you who believe! when you consult the Apostle, then offer something in charity before your consultation that is better for you and purer but if you do not find, then surely Allah is Forgiving, Merciful. | 信仰する者よ あなたがたが使徒に私的な相談をする時は 相談を始める前にまず施し サダカ をしなさい それはあなたがたのために最も良く また最も清廉なことである もし それが 出来なくても 本当にアッラーは寛容にして慈悲深くおわします |
Here's a photograph of a consultation exercise in full swing in the little town of Penicuik just outside Edinburgh, and you can see the children of Penicuik celebrating the burning of the effigy of the windmill. | エジンバラ郊外の ペニキュイックという小さな町です ペニキュイックの子供達がハリボテの 風車を燃しています |
Come on! Come on, come on, come on, come on, come on, come on. | |
And those who answer the Call of their Lord i.e. to believe that He is the only One Lord (Allah), and to worship none but Him Alone , and perform As Salat (Iqamat as Salat), and who (conduct) their affairs by mutual consultation, and who spend of what We have bestowed on them | また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者 |
On! Comet, on! Cupid, on! | 壁の上部に ポーチのトップへ |
Come on, come on, come on, come on! | ほら 帰るわよ |
Come on, come on, come on, come on. | はやくはやく |
Hold on. Hold on,hold on,hold on. | ちょっと待ってくれ |
Come on, come on, come on, come on! | 頑張れ 頑張れ! |
Start,come on. Come on,come on,come on. | かかれ 早くかかれ |
Believers, whenever you consult the Prophet, offer charity before your consultation. This will be better for you and more pure. However, if you do not find anything to give in charity, then God is All forgiving and All merciful. | 信仰する者よ あなたがたが使徒に私的な相談をする時は 相談を始める前にまず施し サダカ をしなさい それはあなたがたのために最も良く また最も清廉なことである もし それが 出来なくても 本当にアッラーは寛容にして慈悲深くおわします |
Come on! Come on! Come on! | 来い |
Come on. Move on, move on. | 奥行きな ほらほら 奥行け |
Come on. Come on. Come on. | ほらおいで! |
Come on. Come on. Come on! | 行きましょ 行きましょ |
Come on, come on, come on. | こっちだ こっちだ こっちだ |
Come on, come on. Come on. | いいぞ いいぞ |
Come on, come on, come on. | さぁ さぁ こっち来て |
Hold on, hold on, hold on. | 頑張るんだ |
Hold on, hold on, hold on. | 待て 待て |
Related searches : Consultation On Draft - On-site Consultation - Based On Consultation - One-on-one Consultation - Consultation Draft - Consultation Hour - Consultation Room - Personal Consultation - Consultation Procedure - Expert Consultation - Initial Consultation - Close Consultation - Consultation Requirements