Translation of "only scarcely" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Only - translation : Only scarcely - translation : Scarcely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I scarcely think so.
そうとはまず思えない
I scarcely slept a wink.
ほとんど一睡もしなかった
I can scarcely believe it.
そんなこと信じられないね
He scarcely ever watches TV.
彼はめったにテレビを見ない
I scarcely believed my eyes.
自分の目がほとんど信じられなかった
I can scarcely remember mine.
私はほとんど 覚えていない
There was scarcely any money left.
お金はほとんど残っていなかった
They scarcely need it at all.
彼らにそれをほとんど少しも必要としない
He can scarcely write his name.
彼は自分の名前を書くのがやっとだ
We scarcely had time for lunch.
昼食をとる時間がほとんどなかった
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった
Horrors your classmates can scarcely imagine.
クラスメイトの誰も経験したことがないね
I could scarcely stand on my feet.
立っているのがやっとだった
She scarcely goes out except on business.
彼女は用事がなければほとんど外出しない
She spoke scarcely a word of English.
彼女はほとんど英語を一言もしゃべれない
He died when he was scarcely thirty.
彼は30歳になったかならないかで死んだ
What he said can scarcely be true.
彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない
My little brother can scarcely swim yet.
私の弟はほとんど泳げない
Most people can scarcely remember their childhood,
子供の頃の記憶が ない人もいるのに
There are scarcely any flowers in our garden.
家の庭に花はほとんど見られません
There are scarcely any flowers in our garden.
うちの庭には花はほとんど何も見られません
We had scarcely returned when it began raining.
われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した
He had scarcely escaped when he was recaptured.
彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった
Our industrial society is scarcely 300 years old.
3百年に過ぎません そんな浅い歴史では到底
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.
雨がやんだとたんに虹が現れた
Mary scarcely seems to care for me, does she?
メアリーは私が好きではないみたいですね
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した
He scarcely seems to care for me, does he?
彼は私のことが好きではないようだね
I had scarcely gone out before the phone rang.
出てすぐ電話が鳴った
I confess I scarcely anticipated the contingency myself, sir.
私はそれが絶対に上の悪い嫌な人を圧倒するとします
I am scarcely ten pounds a year worse off.
年に10ポンド増えるくらいだ
Scarcely had the market opened when the fire broke out.
マーケットが開いたとたんに火事がおきた
Scarcely had the dog seen me before in ran away.
その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った
I had scarcely walked a minute before I met him.
1分歩くか歩かないうちに彼と出会った
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.
床につかないうちに電話が鳴った
Scarcely had I started out when it began to rain.
出発するかしないうちに雨が降ってきた
Scarcely had I bought the book when I was sorry.
私はその本を買ったとたんに後悔した
I had scarcely left home when it began to rain.
私が家を出るやいなや雨が降り出した
They have scarcely gone out since the baby was born.
子供が生まれてからめったに彼らは出かけない
Scarcely had the dog seen me when it ran away.
犬は私を見ると逃げて行った
She was so happy that she scarcely dared to breathe.
呼吸する 花のベッドは非常に裸ではなかった
. ..my brain pattern there was scarcely any larger than yours.
私の脳の知覚構造は 君と大差なかった
That you could scarcely avoid, even if you wished to!
大丈夫よ 嫌でも見られるわ

 

Related searches : Scarcely Anything - Scarcely Available - Scarcely Used - Scarcely Any - Scarcely Ever - Scarcely Visible - Scarcely Understood - Scarcely Anybody - Scarcely Remember - Scarcely Studied - Scarcely Possible - Scarcely Populated - Scarcely Surprising