Translation of "own a patent" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
There's a patent called | 気象操作のための氷核形成 という |
You didn't patent because you think it's more dangerous to patent than not to patent. | 特許を取るのは 取らないのより危険だと 我々の主要な競争相手は国家で |
This shows you a patent landscape. | これはある一つの薬についての現況です |
This is a patent from NASA. | オンラインで文書を 見ることができます |
Hans sold the patent to a company. | ハンスさんが会社へ特許権を売りました |
A patent right is an important property. | 特許権は重要な財産権である |
Monsanto has a patent for abiotic stress. | 旱魃は非生物的ストレスです |
How many times does a future patent reference the older patent? he finds something very interesting. | とても興味深い発見がありました 今回のデータによると |
U. S. Patent Database | 米国特許データベースQuery |
The patent cost 4,000. | この特許の有効期間は4年でも |
The Patent Act is | 有用な技術の推進 だ |
Patent holders, inventors that develop new medicines patent those inventions, but make those patents available to the Medicines Patent Pool. | 新しい薬を開発した開発者が これらの開発に対する特許は取得しますが この特許は 医薬品特許プール に特許利用可能にさせました |
The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism. | 飛行機の特許保持者たちには自分たちの特許の |
I'm only exaggerating a little bit. It's a broad patent. | このアイディアを 所有できるでしょうか |
And Chester Carlson, the inventor, was a patent attorney. | 特許弁護士でした しかし 彼は特許調査の仕事を |
A patent is a blueprint for how to make an invention. | 特許は発明品のつくり方を 教える青写真だ しかしソフトウェアの特許は |
Well I don't want to patent this because someone is going to read the patent. | 特許でなく企業秘密とします |
And but he knew patent law, and that we couldn't patent it, because you couldn't. | 何の役にも立ちゃしませんから 笑 |
Where is the Tokyo patent office? | 東京特許許可局はどこですか |
So it would be patent amortization. | あらゆる無形固定資産は |
But the patent for underwater flight | 海底飛行の特許を目指していました |
leave your bedroom without a patent counsel walking you out. | 業界や市場ごとに大まかなルールが存在するので |
Here you see a patent for an arm in 1912. | 特許申請書です 現在の義手と そう違いはありません |
We had to buy a patent from some brilliant inventor someplace. | 特許を買います ここでは |
And I thought, I should patent this. | (笑) |
My 44th patent about the 15th invention. | 私はこれを ハイパーソニックサウンド と呼んでいます |
It's law, it's morality, it's patent stuff. | 科学は企業とは異なります |
Get out your feathers Your patent leathers | Get out your feathers Your patent leathers |
I then received my second patent and this is a big one. | グラハム ベル級の発明と言えます |
Here's how many people it takes to produce a single U.S. patent. | アメリカ人は3千人 韓国人は6千人 イギリス人は1万4千人 |
The last piece of intellectual property is patent. | アメリカの特許法は重要な改正が行われています |
life of the patent might be four years. | しかし それでは この特許が |
It's been called an Alexander Graham Bell patent. | 20万種以上に有効です |
So we could have said, oh, we have to buy a patent expense. | 発明家から |
It's a 28 page software patent, but I will summarize what it covers. | 要約するとこうです 指でアイコンをスライドさせると |
Civil rights cases, patent cases, all sorts of stuff. | 全員がPACERへのアクセスが必要で あらゆる局面でこれと対峙することになる |
Second, the practice of patent holding companies have changed. | これが特許の実務件数です |
It just seems wrong to try and patent (Applause) | (拍手) 海底飛行の自由を奪うということがね |
By the way, securing that patent was just amazing. | そうだ ところで 特許が取得できて よかった |
She and her adviser have a patent on a second use of Viagra for diabetes patients. | 彼女に拍手! |
Gooseberry owned a patent for the creation and distribution of news releases via email. | ニュースリリースの作成と配布を Eメールを通じて行うことに対する特許です (笑) |
And as a result, the patent troll can claim that they won the case. | 訴訟に勝ったと言いふらすことができます 今回の訴訟では |
That is your best case outcome when you get sued by a patent troll. | これが一番ましな結末なのです 訴訟に勝つために 当初は他の大会社と |
Behold, patent infringement via mobile device defined as a computer which is not stationary. | モバイル機器とは据付けでないコンピュータすべてを指します 私の解決策 この特許を取らせてください |
And at the end of 2008, it'll have a patent that's now worth 2,000. | 2,000 の価値があります 2009 年 の終わりでは |
Related searches : A Own - Own(a) - Publish A Patent - License A Patent - Holds A Patent - Take A Patent - Practice A Patent - Prosecute A Patent - Granted A Patent - Receive A Patent - A European Patent - Cite A Patent - Hold A Patent